Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Turks - carta a un chico de tuquia

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansTurks

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
carta a un chico de tuquia
Text
Submitted by darklady222
Source language: Spaans

Cuando decidí estar a tu lado lo hice pensando que sería hasta que estuviéramos viejitos; se que piensas que soy una ridícula pero prefiero serlo y no estar como tu vacío del alma, yo no te guardo rencor porque si esto pasó fue porque yo fui la que no supo elegir
Remarks about the translation
quiero esta carta en turco

Title
Senin yanında olmaya karar verdiğimde
Translation
Turks

Translated by cheesecake
Target language: Turks

Senin yanında olmaya karar verdiğimde bunun biz yaşlanıncaya dek süreceğini düşündüm; benim gülünç olduğumu düşünüyorsun ama bunun böyle olmasını ve senin ruhundaki gibi bir boşluk olmamayı tercih ediyorum. Sana karşı bir kin beslemiyorum çünkü eğer bu olsaydı giderdin; çünkü ben, sen seçmesini bilmediğin için gittim.
Laaste geakkrediteerde redigering deur handyy - 11 August 2009 18:14