Translation - Engels-Deens - to whom it may concernCurrent status Translation
| | | Source language: Engels
to whom it may concern |
|
| | TranslationDeens Translated by gamine | Target language: Deens
Til rette vedkommende. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Anita_Luciano - 6 October 2009 14:09
Last messages | | | | | 6 October 2009 12:38 | | | Hej Gamine, din oversættelse er tip-top rent sprogmæssigt, men netop dette udtryk på engelsk oversættes gerne med "Til rette vedkommende".
Ikke at det andet er spor forkert, det er bare ikke det gængse udtryk på dansk. | | | 6 October 2009 14:06 | | gamineNumber of messages: 4611 | Så er jeg blevet det klogere. Det var faktisk derfor jeg oversatte til dansk. Jeg ville kende det rette udtryk og det gør jeg nu.
Som sædvanlig, Anita jeg retter, og tak igen |
|
|