Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Latyn - Var jag än är finns du alltid med mig
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
Var jag än är finns du alltid med mig
Text
Submitted by
Wickie
Source language: Sweeds
Var jag än är finns du alltid med mig
Remarks about the translation
Edit done. "Vart" --> "Var" /pias 091028.
Title
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Translation
Latyn
Translated by
Aneta B.
Target language: Latyn
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Remarks about the translation
Bridge from dear gamine:
"Where/wherever I am, you are always with me".
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Efylove
- 29 October 2009 17:02