Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Deens - oversæt fra dansk til fransk
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Arts / Creation / Imagination
Title
oversæt fra dansk til fransk
Text to be translated
Submitted by
anithaskov
Source language: Deens
Vær altid en førsteklasses udgave af dig selv, i stedet for en andenklasses udgave af en anden.
24 November 2009 15:29
Last messages
Author
Message
24 November 2009 17:11
Francky5591
Number of messages: 12396
Lene, ce texte n'a pas de verbe conjugué, ou je me trompe?
CC:
gamine
24 November 2009 23:45
gamine
Number of messages: 4611
Bonsoir Franck. L'infintif de ce verbe est " at være" >>> to be. Ici cela veux dire : "Be always...
donc impératif.
25 November 2009 00:11
Francky5591
Number of messages: 12396
OK, merci Lene!