Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Grieks - Locus iste a Deo factus est, inaestimabile...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song
This translation request is "Meaning only".
Title
Locus iste a Deo factus est, inaestimabile...
Text
Submitted by
Legakis
Source language: Latyn
Locus iste a Deo factus est, inaestimabile sacramentum, irreprehensibilis est.
Title
Αυτός ο τόπος δημιουÏγήθηκε από το Θεό
Translation
Grieks
Translated by
thanos20
Target language: Grieks
Αυτός ο τόπος δημιουÏγήθηκε από το Θεό, είναι ανυπολογίστης ιεÏότητος, άμεμπτος.
Remarks about the translation
irreprehensibilis- άμεμπτος, άψογος
Laaste geakkrediteerde redigering deur
User10
- 29 Januarie 2010 22:38