Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugees-Duits - Luz Negra

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugeesDuits

Category Song - Arts / Creation / Imagination

Title
Luz Negra
Text
Submitted by Selbstdenkerin
Source language: Portugees

Sempre só
Eu vivo procurando alguém
Que sofra como eu também
E não consigo achar ninguém

Sempre só
E a vida vai seguindo assim
Não tenho quem tem dó de mim
Estou chegando ao fim

A luz negra de um destino cruel
Ilumina o teatro sem cor
Onde estou desempenhando o papel
De palhaço do amor

Title
Schwarzes Licht
Translation
Duits

Translated by Rodrigues
Target language: Duits

Immer allein
lebe ich jemand suchend,
der leidet wie auch ich
und ich schaffe es nicht, jemand zu finden.

Immer allein
und das Leben verfolgt so.
Ich habe niemanden, der Mitleid mit mir hat;
ich komme am Ende an.

Das schwarze Licht eines grauenvollen Ziels
erleuchtet das Theater ohne Farbe,
wo ich die Rolle
des Liebeskasperls spiele.
Laaste geakkrediteerde redigering deur nevena-77 - 16 February 2010 22:23





Last messages

Author
Message

12 February 2010 20:54

lilian canale
Number of messages: 14972
Olá, Franz, como disse antes, agora há mais uma especialista em Alemão e você não precisa mais colocar suas traduções em votação. Nevena fará isso, OK?

12 February 2010 21:22

Rodrigues
Number of messages: 1621
Somente queria assistir, mais não. Tudo tranquilo

16 February 2010 10:57

Lein
Number of messages: 3389
- Sempre só = sepre sozinho = immer allein
- e não consigo achar ninguém -> und ich schaffe es nicht
- desempenhando o papel = playing the role of (kan das wirklich erzahlt werden mit 'das Papier'?)

16 February 2010 20:13

Rodrigues
Number of messages: 1621
da hast du vollkommen Recht, Lein! Danke für deine Hinweise...

Die Ãœbersetzung kann aber nur Nevena editieren:

"Immer nur" => "Immer allein"
"es nicht schafft" => "ich schaffe es nicht"
"das Papier" => "die Rolle"

Danke! (Weiß nicht, was mit mir los war am 12.02.)
tststs...

CC: nevena-77

18 February 2010 06:07

Selbstdenkerin
Number of messages: 1
Dankeeeeee viel!

=)


Vai ser muito útil!