Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engels-Grieks - Changed-necessary-existing
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Title
Changed-necessary-existing
Text
Submitted by
cucumis
Source language: Engels
The text has been changed while you were editing it. Your changes have not been saved. If necessary, merge your changes into the existing text.
Title
ΑλλαγÎÏ‚-αναγκαίες-υπάÏχον
Translation
Grieks
Translated by
irini
Target language: Grieks
Έγιναν αλλαγÎÏ‚ στο κείμενο ενώ το επεξεÏγαζόσουν. Οι αλλαγÎÏ‚ σου δεν αποθηκεÏτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήÏωσε τις αλλαγÎÏ‚ σου στο υπάÏχον κείμενο.
Remarks about the translation
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top ofâ€, “supplementâ€
Laaste geakkrediteerde redigering deur
cucumis
- 10 August 2006 16:16