Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugees-Romeens - olá meu amor.! espero que passes um dia feliz,...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Liefde / Vriendskap
Title
olá meu amor.! espero que passes um dia feliz,...
Text
Submitted by
pereira-ag@sapo.pt
Source language: Portugees
olá meu amor.! espero que passes um dia feliz, eutou com muitas saudades de ti. beijinhos, te amo
Remarks about the translation
Bridge:
Hello, my love/darling! I hope you have a glad/happy day. I miss you very much. Kisses. I love you.
Title
Bună, iubirea mea!
Translation
Romeens
Translated by
Freya
Target language: Romeens
Bună, iubirea mea! Sper să ai o zi frumoasă. Îmi este foarte dor de tine. Te sărut. Te iubesc.
Remarks about the translation
Literal: "Sper să ai o zi fericită/plină de fericire!", dar nu e o expresie folosită curent.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
iepurica
- 25 November 2010 21:13