| |
|
Original text - Engels - Ask how much for 4 meters of a trailer.Current status Original text
This text is available in the following languages:
| Ask how much for 4 meters of a trailer. | Text to be translated Submitted by aty_2oo8 | Source language: Engels
Ask how much for 4 meters of a trailer. |
|
23 December 2010 21:52
Last messages | | | | | 24 December 2010 12:30 | | | Ask, how much is it for 4 meters of a trailer? | | | 26 December 2010 14:13 | | FreyaNumber of messages: 1910 | Bună! Crăciun fericit!
Poate fi tradus fără dubii şi aşa? Eu zic că avem nevoie doar de puţin context (rulotă sau remorcă , avem şi în română trailer). Cum e acum zic că e în ordine, adică nu e nevoie să fie formulată ca întrebare, cum a scris merdogan mai sus.
Deocamdată, stă în aşteptare.
CC: Tzicu-Sem iepurica | | | 26 December 2010 15:34 | | | Merge fără virgulă, în engleză sunt alte reguli în ceea ce priveşte virgulele, iar acolo nu cred că este necesară. Trailer în româneşte se referă la remorcile folosite pentru piese greleşi la asta se referă şi textul. Poţi să îi dai drumul.
Crăciun Fericit şi ţie.
CC: Freya | | | 27 December 2010 10:45 | | | and "is" ?
or "does it cost ?" | | | 27 December 2010 11:02 | | FreyaNumber of messages: 1910 | It should be "how much (money) it is", the meaning, like you wrote in the first message. | | | 27 December 2010 11:05 | | FreyaNumber of messages: 1910 | Tot eu. Sorry. Textul ăsta dă bătăi de cap de acum. Poţi să-l traduci tu, dacă eşti sigură de sensul lui, pls? Mersi. Vin eu şi-i dau şi un poll până diseară.
O zi bună! CC: iepurica | | | 27 December 2010 11:52 | | FreyaNumber of messages: 1910 | + dacă poţi să-i explici şi lui merdogan cum ai tradus, doar să lămurim situaţia pentru toţi.
Mulţumesc din nou. |
|
| |
|