Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Engels - "seja feita a vossa vontade"

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesGrieksEngelsLatyn

Title
"seja feita a vossa vontade"
Text
Submitted by beto_np
Source language: Brasiliaanse Portugees

"seja feita a vossa vontade"

Title
"thy will be done"
Translation
Engels

Translated by Borges
Target language: Engels

"thy will be done"
Remarks about the translation
"thy" is formal or old way of speaking. It's from King James version of the Bible, ancient english, but it fits for "vossa" which is also bible way, at least in brazilian portuguese.

1-Matthew 6.10
10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as [ it is ] in heaven.

2-Matthew 26.42
42 He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, t .

3-Luke 11.2
2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 12 December 2006 07:16