Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engels-Grieks - Abilities
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Title
Abilities
Text
Submitted by
sguridis
Source language: Engels Translated by
andreitroie
Ability to communicate.
Ability to negotiate.
Ability to edit.
Remarks about the translation
Draw up means "a redacta", as a semantical sum of "to write", "to edit" and so on. -- translator
I changed it to "to edit", because "to draw up" cannot stand without an object. -- validator
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
Î Ïοσόντα
Translation
Grieks
Translated by
Vahnatai
Target language: Grieks
Επικοινωνιακός.
Ικανός στις διαπÏαγματεÏσεις.
Ικανός στην επεξεÏγασία, διόÏθωση και μοÏφοποίηση.
Remarks about the translation
"Î Ïοσόντα" is the word used in Greek for any job applications so I picked that instead of "ικανότητα" = ability.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
pias
- 19 December 2010 10:13