Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Frans - problem behöver åtgärdas

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsFransEngels

Category Daily life - Computers / Internet

This translation request is "Meaning only".
Title
problem behöver åtgärdas
Text
Submitted by aalagnous
Source language: Sweeds

problem behöver åtgärdas
Remarks about the translation
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

Title
Problème nécessitant d'être résolu
Translation
Frans

Translated by Francky5591
Target language: Frans

Problème nécessitant d'être résolu
Remarks about the translation
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 17 November 2007 07:57