Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 24940 - 24921 نتایج
<< قبلی••••• 747 •••• 1147 ••• 1227 •• 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 •• 1267 ••• 1347 •••• 1747 ••••• 3747 ••••••بعدی >>
125
زبان مبداء
انگلیسی Although the earth's field is weak, ...
Although the earth's field is weak, it extends out for large distances, and so acts on incoming charged particles for an appreciable length of time.
konu: kozmik ışınlar (fizik)

ترجمه های کامل
ترکی Dünya'nin alanı zayıf olsa da...
31
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی kane re stin akri na vlepoume tin kopela
kane re stin akri na vlepoume tin kopela
yunanca olan bu cümlenin, türkçeye çevrilmesini istiyorum. tşk.

ترجمه های کامل
ترکی yana git be kizi gorelim
26
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی haos! ode nam Mare u muslimane
haos! ode nam Mare u muslimane

ترجمه های کامل
ترکی Kaos! Gitti bizim M... müslümanlara
انگلیسی Chaos! Mare became a muslim.
11
زبان مبداء
بوسنیایی nek drugi kazu
nek drugi kazu

ترجمه های کامل
ترکی BaÅŸkaları söylesin
50
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی Tvoja bol je moja bol,oprosti za sve teske rjeci...
Tvoja bol je moja bol,oprosti za sve teske rjeci od neki dan

ترجمه های کامل
ترکی Senin acın benim de acımdır...
340
20زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.20
هلندی Ik spreek je zo weinig. Ik zie je zo weinig....
Ik spreek je zo weinig.
Ik zie je zo weinig.
Toch zit je nog altijd in mijn gedachten. Als ik opsta, ontbijt, in de auto zit, aan het werk ben, eten kook of probeer te slapen en zelf in mijn dromen ben je bij me.
De gevoelens die ik voor je heb zijn niet minder geworden, ik denk dat ze juist sterker zijn geworden nu ik je zo mis.
Als ik mijn ogen sluit zie ik je, hoor ik je, ruik ik je.
Je bent fantastich!! Ik hou van jou!!

ترجمه های کامل
ترکی Seninle cok az konusuyorum
83
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
نروژی Hva gjør du?
Hva gjør du?
Jeg kjeder meg.
Jeg må le.
Jeg kan snakke bosnisk.
Du er mitt alt, mitt liv.
Single words removed (Rule #4)

ترجمه های کامل
انگلیسی What are you doing?I am bored.I have ...
ترکی Ne yapıyorsun?
بوسنیایی Å¡ta radiÅ¡?
آلمانی Was machst du
آلبانیایی Çfarë bën?
154
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی while I was speaking with you....
while I was speaking with you, my friend came by my side and asked me whom I was speaking to. I didn't to keep this secret any more and he/she promised me not to tell about it anyone

ترجمه های کامل
رومانیایی ÃŽn timp ce vorbeam cu tine.....
43
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Je puis vous sentir près de moi, même ...
Je puis vous sentir près de moi, même si vous êtes loin.
"je puis" : "je peux" (as "je puis" is not that used in current French, it is used most of the time in literature domain, it is an old way to say "je peux", a little bit "precious", old fashioned)

ترجمه های کامل
ترکی Seni benim yanımda hissedebilirim...
29
زبان مبداء
فرانسوی Je te remercie pour la musique mon ami
Je te remercie pour la musique mon ami
Edit "merci pour musique mon ami" with "Je te remercie pour la musique mon ami"
Turkishmiss 06/08 on Lene's notification.

ترجمه های کامل
ترکی Muzik için sana teÅŸekkur ederim arkadaşım
226
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی When we are together, the house .....

When we are together, the house that we are going to buy will be undertook for us.
Come on Saturday because the boss has said that we have to work until 20:00 in weekdays and we are supposed to work. Then the time that we can see each other will be very short!

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Quando estivermos juntos.
رومانیایی Când vom fi împreună, casa ...
382
زبان مبداء
بوسنیایی Sa mojih usana ti nikad nisi cula laz u mojim...
Sa mojih usana ti nikad nisi cula laz
u mojim ocima nisi vidjela zlo
i kad sam padao i kad sam letio
bio sam sa tobom

Kud plove uspomene nikad necu saznati
gdje god se okrenem svud se nalazis ti
nekad me bude strah da se probudim
a da te ne vidim

A sta imam ja od tog
kad mi nije dao Bog
da te sretnem ranije
da ti kazem sta mi je

Sa mojih usana ti nikad neces cuti laz
u mojim ocima neces vidjeti zlo
i sve sto bude mi, nek' bude sa tobom

ترجمه های کامل
ترکی Dudaklarımdan sen hiçbir zaman yalan duymadın
56
زبان مبداء
بلغاری Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....
Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно. Моля опитайте отново

ترجمه های کامل
ترکی "Duyuru numarası" alanı ve/veya ÅŸifre yanlış
36
زبان مبداء
بوسنیایی samo ti si srecna bila zasto si me ostavila
samo ti si srecna bila zasto si me ostavila

ترجمه های کامل
ترکی Sadece, sen mutluydun,
119
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی sGözlerime damla damla yaÅŸ düşer Gülmek benim...
sevmek neyime......Gözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim neyime ki arkadaş Ele neşe bana ancak dert düşer Sevmek benim neyime ki arkadaş
tesekkurler

ترجمه های کامل
فارسی يثقف
هلندی in mijn ogen komen drupels tranen vallen lachen is van voor mij....
انگلیسی Love isn't for me, my friend.
18
زبان مبداء
انگلیسی God is dead, I am not.
God is dead, I am not.
I want this translated for tattoo.

ترجمه های کامل
لاتین Deus mortuus, ego non.
154
زبان مبداء
پرتغالی Professor: conheço o senhor há pouco tempo. Mas...
Professor:
conheço o senhor há pouco tempo. Mas posso já dizer que você é um cara muito legal. Saiba que pode contar comigo para o que der e vier. Abraços. E lembre-se, a sorte está lançada.

ترجمه های کامل
لاتین Magister
28
زبان مبداء
ترکی çok yoruldum sensiz yaÅŸamaktan...
çok yoruldum sensiz yaşamaktan...

ترجمه های کامل
نروژی Jeg er veldig lei for at tvinges til Ã¥ leva uten deg.
164
زبان مبداء
انگلیسی I know that what used to be called a blackbox in...
I know that what used to be called a blackbox in ancient aircraft has been activated in me. I'm too low on air, energy, body parts, and blood to be feeling these surges of screaming euphoria.
I am writing a novel called Rescuing the Future, in which a voice-recorded message from the distant future is in Esperanto or Ido. My original thought was to use a modified Esperanto, so Ido may work slightly better.

ترجمه های کامل
اسپرانتو Mi scias, ke tio, kion oni kutime nomis nigra skatolo...
<< قبلی••••• 747 •••• 1147 ••• 1227 •• 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 •• 1267 ••• 1347 •••• 1747 ••••• 3747 ••••••بعدی >>