Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 25040 - 25021 نتایج
<< قبلی••••• 752 •••• 1152 ••• 1232 •• 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 •• 1272 ••• 1352 •••• 1752 ••••• 3752 ••••••بعدی >>
35
12زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.12
انگلیسی What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

ترجمه های کامل
ترکی öldürmeyen acı güçlendirir.
فرانسوی La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
ایتالیایی Il dolore che non uccide rende più forti
اندونزیایی Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
روسی То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
کاتالان Allò que no et mata, et fa més fort.
چینی سنتی 物不殺汝則強汝
بلغاری Това, което не те убива те прави по-силен!
پرتغالی برزیل What doesn't kill you, makes you stronger.
ژاپنی 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
عربی ما لا يقتلك يقويك
لاتین quod non te occidit, uigescit
چینی ساده شده 杀不死你的事,使你变得更强
اسپانیولی Lo que no mata, fortalece
کاتالان Allò que no mata, et fa més fort
عبری מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
دانمارکی Det der ikke slÃ¥r dig ihjel, gør dig stærkere
کلینگون muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
فارسی چیزی Ú©Ù‡ مرا نکشد باعث قوی تر شدنم Ù…ÛŒ شود
آلبانیایی Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
لهستانی Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
صربی Ono sto me ne ubije, ojačaće me
فرانسوی Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
ترکی Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
عبری משפט
یونانی Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
رومانیایی ce nu mă ucide mă face mai puternic
اسپرانتو Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ایتالیایی ciò che non mi uccide mi rende più forte
مجارستانی Aki nem öl meg,erösebbé tesz
فرانسوی Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
اسپانیولی Lo que no me mata me hace más fuerte
آلمانی Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
انگلیسی What doesn't kill me, strengthens me
ایتالیایی Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
چینی ساده شده 杀不了我的东西让我变得更坚强
چینی سنتی 殺不了我的東西會讓我更加堅強
عبری מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
هندی जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
لاتین Quid non occidet me, solum potest confirmare me
انگلیسی What doesn't kill me, makes me stronger
انگلیسی What doesn't kill me makes me stronger.
عربی ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
صربی Ono Å¡to me ne ubija, čini me snažnijim.
کره ای 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
آلمانی Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ژاپنی 私を殺さないものは、私を強くする。
پرتغالی برزیل Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
فرانسوی Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
لاتین Quod me non interficit corroborat me
اکراینی Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
سوئدی det som inte dödar dig gör dig starkare
کاتالان allò que no et mata et fa més fort
فارسی آن چیز Ú©Ù‡ تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
یونانی ÎŒ,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
سوئدی Det som inte dödar, härdar
روسی То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
عربی ما لا يقتلني يقويني
سوئدی Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
ترکی Beni öldürmeyen ÅŸey beni güçlendirir.
آلمانی Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
دانمارکی Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
فرانسوی Ce qui ne me tue pas me fortifie
ایتالیایی Proverbio
لاتین Quod me non interficit, me confirmat.
انگلیسی What doesn't kill us makes us stronger.
عربی الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
عبری מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
آلمانی Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
هلندی nl vertaling
اسپانیولی Dolor que no mata, hace fuerte.
ایتالیایی Un dolore che non uccide, rende forti.
لاتین Dolor qui non necat robustum facit
فرانسوی Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
اسپانیولی eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
ایتالیایی -
عربی ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
یونانی ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
ترکی zorluklar azaltılamaz
عربی المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
ترکی Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
عبری מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
چینی ساده شده 吃一堑长一智
چینی سنتی 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
ایتالیایی Quello che non ci uccide, ci fortifica
اسپانیولی Lo que no te mata te hace más fuerte.
ایتالیایی Quello che non ti uccide, ti rende più forte
عربی كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
عبری מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
لاتین Quid te non necabit, te confirmabit...
عبری מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
عربی عربي
فرانسوی Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
ایتالیایی Quello che non mi uccide, mi rafforza
لاتین Quis non necat me, firmat me
فرانسوی Toutes les douleurs
انگلیسی All the pains that don't kill revitalize me.
روسی любая боль которая не убивает восстанавливает меня
اسپانیولی Todos los dolores que no matan me revitalizan.
ایتالیایی Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
بلغاری Това...
آلمانی Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
چینی ساده شده 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
چینی سنتی 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
ایتالیایی Il dolore che non mi uccide mi rafforza
اندونزیایی Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
تایلندی สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
فنلاندی Se mikä ei tapa, vahvistaa.
33
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عبری ×›×™ תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשׂך ינעם
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשׂך ינעם
É um trecho bíblia, mas gostaria de saber do que se trata.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Pois a sabedoria entrará no teu coração...
47
زبان مبداء
ایتالیایی il comandante mostrò grande clemenza nel punire i...
il comandante mostrò grande clemenza nel punire i disertori

ترجمه های کامل
لاتین Centurio in desertoribus puniendis ...
19
21زبان مبداء21
یونانی δεν με χαριζω σε κανεναν
δεν με χαριζω σε κανεναν
μεταφραση στα λατινικα
translation in latin

ترجمه های کامل
لاتین Non cuilibet me dedo.
فرانسوی Pas à n'importe qui.
انگلیسی Myself
454
زبان مبداء
رومانیایی Florin Salem
Eşti cam fiţoasă cu mine, dar nu-mi pasă
Eu te fac să mă iubeşti ( ... sa ma iubeşti ... )
Tot am să te fac să mergi cu mine acasă ...
Dar ştiu că şi tu iţi doreşti ( ... da, iţi doreşti ... )

Mare tupeu ai, nu-mi dai niciun pupic
Chiar dacă eu îl merit ( ... îl merit ... )
Oi fi tu frumoasă sau mare frumuseţe
Dar cu mine nu iţi merge [x2]

Spune-mi ce vrei, ce să-ti dau, ce să-ţi dau, ce să-ţi mai dau
Alege tu ce să-ţi iau, ce să-ţi iau ca să te am
Nu eÅŸti usor de cucerit,
Mi-ai dovedit...
Dar ÅŸi eu sunt cam ÅŸmecherit
Nu m-ai prostit !

ترجمه های کامل
انگلیسی Florin Salam
آلمانی Florin Salem
94
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی dobar dan
BRAVO NAUCIO SI NESTO IMAM DVIJE DJEVOJCICE I ZNAS DA SE ZOVEM NAILA DALI JE ONO TVOJA BEBA U SLICI BAS JE SLATKA

ترجمه های کامل
اسپانیولی BUENOS DÍAS
188
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...
Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin
Prangalarca boynuma taktığım sensin
Dağ gölleri gibi gibi hasret çektiğim
Her gece uyku diye yattığım sensin
Yanarım, yanarım, tutuşur yanarım
Kavurur ateşim seni de beni de belalım
sezen aksu şarkısı

ترجمه های کامل
انگلیسی The eyes I am deeply deeply looking ...
روسی Глаза на которые я вдумчиво смотрю
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی ie mie nu-e dor de voi de nu mai pot
ie mie nu-e dor de voi de nu mai pot

ترجمه های کامل
انگلیسی I miss you
بلغاری Липсваш ми повече, отколкото мога да кажа!
16
زبان مبداء
ترکی nerdesin kizim sen?
nerdesin kizim sen?

ترجمه های کامل
اسپانیولی ¿Dónde estás mi niña?
83
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Não vejo a hora de chegar a Paris e te dar um...
Não vejo a hora de chegar em Paris e te dar um beijo, cheio de chocolate, te vejo na Sacré-Coeur, sim?

ترجمه های کامل
فرانسوی J'ai hâte d'arriver à Paris ...
74
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی overs
Bu resim benim değil ablamın oğlunun askerde 7 ay sonra askerliği bitip gelecek inşallah.
before editing:
"bu resim benim degil ablamın oglunun asker de 7 aysonra askerligi bitip gelecek inşallah"

-handyy-

ترجمه های کامل
دانمارکی et fotografi.
47
زبان مبداء
فاروئی Føroysk fb-støða?
Eg haldi at tað er synd at vakja báðar sjeikarnar hjá mær
Before correction 8/4-09:

Færøsk fb-status?

Heldur at tad er synd at fara at vakja bádar sjeikarnar hjá sær

ترجمه های کامل
دانمارکی Færøsk fb-status?
39
زبان مبداء
ترکی Erkegin kalbine giden yol midesinden geciyor...
Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçiyor...

ترجمه های کامل
انگلیسی The road to a man's heart passes ...
بلغاری Пътят към сърцето
13
زبان مبداء
رومانیایی ÃŽmi place de tine
ÃŽmi place de tine

ترجمه های کامل
اسپانیولی Me gustas
126
زبان مبداء
انگلیسی Wherever I may go, always with you, always with...
May my enemies run far away from me.
Wherever I may go I know you will protect me and surrounding me by all sides,
always with you, always with me.
"you" is a person who died

this is the text of the tattoo that i want.

ترجمه های کامل
لاتین Sicubi vadam,semper tecum, semper mecum...
<< قبلی••••• 752 •••• 1152 ••• 1232 •• 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 •• 1272 ••• 1352 •••• 1752 ••••• 3752 ••••••بعدی >>