Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 2660 - 2641 نتایج
<< قبلی•••• 33 ••• 113 •• 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 •• 153 ••• 233 •••• 633 ••••• 2633 ••••••بعدی >>
23
زبان مبداء
فرانسوی Ça m'a fait plaisir de te voir
Ça m'a fait plaisir de te voir
edit: "Ça" instead of "ca".

ترجمه های کامل
صربی Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
97
زبان مبداء
ترکی Biliyor musun tüm dünyayı iki kolumun arasına...
Biliyor musun tüm dünyayı iki kolumun arasına sığdırabiliyorum?
Saçmalama, nasıl yapabilirsin ki?
-Sana sarılarak.

ترجمه های کامل
انگلیسی Do you know I can fit the...
151
زبان مبداء
ترکی sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum.

ترجمه های کامل
انگلیسی I get up early. I eat breakfast...
403
زبان مبداء
روسی Аннотация: Отвечая на вопрос 'Что такое...
Аннотация: Отвечая на вопрос «Что такое библейская манна?», я был вынужден затронуть многочисленные обстоятельства её обретения. В монографии приведены цитаты ведущих израильских археологов, что великих библейских событий не было на земле нынешней Палестины, Египта и где бы то ни было рядом. Где и когда всё происходило, уясняют цитаты из книг российских историков. На примерах более 50-ти библий разных времен и народов показано, что «официальную» Библию, без оглядки на древние, читать нельзя.
адрес оригинала, моя монография :
www.bible-exodus.narod2.ru/articles/manna/manna.html

диалект английского - универсальный английский.

ترجمه های کامل
انگلیسی Synopsis: To answer the question...
90
زبان مبداء
اسپانیولی Frase Einstein
Hay una fuerza motriz más poderosa que el vapor, la electricidad y la energía atómica: la voluntad

Einstein
Frase de Einstein

ترجمه های کامل
فرانسوی Citation d'Einstein
49
زبان مبداء
انگلیسی Unsubscribe
I no longer wish to receive this kind of message.

ترجمه های کامل
پرتغالی Cancelamento da assinatura
روسی Отменить подписку
چینی ساده شده 注销
آلمانی Abbestellung
لهستانی Rezygnacja
هلندی Ik wil dit soort aanzegging niet meer krijgen.
رومانیایی Dezabonare
ترکی Çikis yap
سوئدی Ta bort prenumeration
ایتالیایی Non voglio più ricevere questo genere di notifiche.
یونانی Διαγραφή
دانمارکی Frameld
کاتالان Cancel·lar la subscripció
صربی Ne zelim vise da primam ovu vrstu obavestenja.
چینی سنتی 退訂
بلغاری Отписване
پرتغالی برزیل Cancelamento de assinatura
اکراینی Відписатися
اسپانیولی Cancelar la subscripción
عربی غير مشترك
فنلاندی Peruuta tilaus
کرواتی obavijesti
اسپرانتو ekskludi el katastro
ژاپنی 購読中止
مجارستانی érvénytelenités
عبری איני מעוניין יותר לקבל הודעות מסוג ×–×”.
نپالی यस्तो प्रकृतिका थप अरु सुचानाहरु लिन म चाहान्न ।
آلبانیایی Ç'regjistrim
لیتوانیایی Atsisakyti
چکی NepÅ™eji si již dostávat tento typ oznámení
بوسنیایی neimenovano
فرانسوی Je ne veux plus...
استونیایی Tellimus tühistamata
نروژی Jeg ønsker ikke Ã¥ motta slike meddelanden fremover
اسلواکیایی Už nechcem dostaÅ¥ také správy.
کره ای 탈퇴
لاتین Renuntio
کلینگون QInvam tIngeHQo'
فارسی حذف اشتراک
لاتوی AtteikÅ¡anās
ایسلندی Afskrá
اندونزیایی Berhenti berlangganan
ایرلندی díshiniú
گرجی მე აღარ მინდა ასეთი სახის შეტყობინების მიღება
تایلندی ยกเลิกการรับข้อความ
78
زبان مبداء
ایتالیایی voglio dirti che per me sei la persona più...
voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

ترجمه های کامل
رومانیایی Vreau să îți spun
27
زبان مبداء
اسپانیولی Soy siempre fiel a mis principios
Soy siempre fiel a mis principios
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.

<Admins's remark>

A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>

ترجمه های کامل
فرانسوی Je suis toujours fidèle à mes ...
عبری אני תמיד נאמן לעקרונות שלי
103
زبان مبداء
ترکی Masallah, biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami...
Biliyordum anlayacağını Rukiye. Kocamı yazın Türkiye'ye getirdiğimde "speaking" dalında büyük bir performans bekliyorum.

<edit> Before edit : "biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami yazin Turkiye'ye getirdigimde speaking dalinda buyuk bir performans bekliyorum"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with an edited version from this text)

ترجمه های کامل
انگلیسی in Speaking
35
12زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.12
انگلیسی What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

ترجمه های کامل
ترکی öldürmeyen acı güçlendirir.
فرانسوی La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
ایتالیایی Il dolore che non uccide rende più forti
اندونزیایی Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
روسی То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
کاتالان Allò que no et mata, et fa més fort.
چینی سنتی 物不殺汝則強汝
بلغاری Това, което не те убива те прави по-силен!
پرتغالی برزیل What doesn't kill you, makes you stronger.
ژاپنی 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
عربی ما لا يقتلك يقويك
لاتین quod non te occidit, uigescit
چینی ساده شده 杀不死你的事,使你变得更强
اسپانیولی Lo que no mata, fortalece
کاتالان Allò que no mata, et fa més fort
عبری מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
دانمارکی Det der ikke slÃ¥r dig ihjel, gør dig stærkere
کلینگون muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
فارسی چیزی Ú©Ù‡ مرا نکشد باعث قوی تر شدنم Ù…ÛŒ شود
آلبانیایی Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
لهستانی Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
صربی Ono sto me ne ubije, ojačaće me
فرانسوی Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
ترکی Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
عبری משפט
یونانی Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
رومانیایی ce nu mă ucide mă face mai puternic
اسپرانتو Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ایتالیایی ciò che non mi uccide mi rende più forte
مجارستانی Aki nem öl meg,erösebbé tesz
فرانسوی Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
اسپانیولی Lo que no me mata me hace más fuerte
آلمانی Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
انگلیسی What doesn't kill me, strengthens me
ایتالیایی Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
چینی ساده شده 杀不了我的东西让我变得更坚强
چینی سنتی 殺不了我的東西會讓我更加堅強
عبری מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
هندی जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
لاتین Quid non occidet me, solum potest confirmare me
انگلیسی What doesn't kill me, makes me stronger
انگلیسی What doesn't kill me makes me stronger.
عربی ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
صربی Ono Å¡to me ne ubija, čini me snažnijim.
کره ای 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
آلمانی Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ژاپنی 私を殺さないものは、私を強くする。
پرتغالی برزیل Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
فرانسوی Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
لاتین Quod me non interficit corroborat me
اکراینی Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
سوئدی det som inte dödar dig gör dig starkare
کاتالان allò que no et mata et fa més fort
فارسی آن چیز Ú©Ù‡ تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
یونانی ÎŒ,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
سوئدی Det som inte dödar, härdar
روسی То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
عربی ما لا يقتلني يقويني
سوئدی Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
ترکی Beni öldürmeyen ÅŸey beni güçlendirir.
آلمانی Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
دانمارکی Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
فرانسوی Ce qui ne me tue pas me fortifie
ایتالیایی Proverbio
لاتین Quod me non interficit, me confirmat.
انگلیسی What doesn't kill us makes us stronger.
عربی الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
عبری מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
آلمانی Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
هلندی nl vertaling
اسپانیولی Dolor que no mata, hace fuerte.
ایتالیایی Un dolore che non uccide, rende forti.
لاتین Dolor qui non necat robustum facit
فرانسوی Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
اسپانیولی eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
ایتالیایی -
عربی ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
یونانی ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
ترکی zorluklar azaltılamaz
عربی المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
ترکی Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
عبری מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
چینی ساده شده 吃一堑长一智
چینی سنتی 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
ایتالیایی Quello che non ci uccide, ci fortifica
اسپانیولی Lo que no te mata te hace más fuerte.
ایتالیایی Quello che non ti uccide, ti rende più forte
عربی كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
عبری מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
لاتین Quid te non necabit, te confirmabit...
عبری מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
عربی عربي
فرانسوی Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
ایتالیایی Quello che non mi uccide, mi rafforza
لاتین Quis non necat me, firmat me
فرانسوی Toutes les douleurs
انگلیسی All the pains that don't kill revitalize me.
روسی любая боль которая не убивает восстанавливает меня
اسپانیولی Todos los dolores que no matan me revitalizan.
ایتالیایی Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
بلغاری Това...
آلمانی Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
چینی ساده شده 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
چینی سنتی 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
ایتالیایی Il dolore che non mi uccide mi rafforza
اندونزیایی Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
تایلندی สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
فنلاندی Se mikä ei tapa, vahvistaa.
29
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Κ στις 8.30 θα παω sto θέατρο βράχων.
Κ στις 8.30 θα παω sto θέατρο βράχων.

ترجمه های کامل
انگلیسی And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre.
244
زبان مبداء
انگلیسی I understand you, baby. You said you ...
I understand you, baby. You said you would go on Sunday. OK, that is good, so when will you come back? Me too, I will go home. That means we will not see each other before you go. Anyway, no problem. Just help me greet your sister Melek and all your family. I hope to see your reply soon.

ترجمه های کامل
ترکی En kısa zamanda cevabını görmek üzere.
43
زبان مبداء
بلغاری Какво правиш мило? как е в китай? ...
Какво правиш мило? как е в китай? липсваш ми много..

ترجمه های کامل
ترکی Ne yapiyorsun,canım? Çin'de olmak nasıl?..
101
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری Пожелание Бегум
Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
рима

ترجمه های کامل
ترکی Begüm'e dilek
<< قبلی•••• 33 ••• 113 •• 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 •• 153 ••• 233 •••• 633 ••••• 2633 ••••••بعدی >>