ترجمه - یونانی-انگلیسی - Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων. | | زبان مبداء: یونانی
Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων. |
|
| And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre. | | زبان مقصد: انگلیسی
And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre. | | The "Vrahon Theatre" literally means "Theatre of Rocks", but it couldn't be translated this way, as it is its name. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 11 جولای 2012 14:02
|