Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 29340 - 29321 نتایج
<< قبلی••••• 967 •••• 1367 ••• 1447 •• 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 •• 1487 ••• 1567 •••• 1967 ••••• 3967 ••••••بعدی >>
80
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
سوئدی hej jag älskar dig och du är min bästa vän du &...
hej jag älskar dig och du är min bästa vän du & jag har aldrig bråkat , du är världens bästa alban
hej kan du översätta min text

ترجمه های کامل
آلبانیایی Tung, të dua edhe të kam shok të ngushtë. Ti dhe...
32
زبان مبداء
سوئدی Jag kommer alltid tycka om dig, hjärtat
Jag kommer alltid tycka om dig, hjärtat

ترجمه های کامل
آلبانیایی Unë gjithmonë do të të kem qejf, zemër.
کرواتی Uvijek ću misliti na tebe, srce.
24
زبان مبداء
نروژی livet mitt føles sÃ¥ ubrukelig
livet mitt føles så ubrukelig

ترجمه های کامل
آلبانیایی Jeta ime ndihet kaq e padobishme.
58
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
سوئدی Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad...
1.Vad är det du vill?

2.Hur är det med dig?

3.Vad gjorde du igår ?

ترجمه های کامل
آلبانیایی 1. Qka po done? 2. Qysh je? 3. Qka bone prram?
211
زبان مبداء
هلندی Echte liefde bestaat...
Ik heb nooit echt van iemand gehouden,
Nooit echt om iemand gegeven,
Maar jouw verschijning,
Bracht een ommekeer in mijn leven.

Door jou weet ik nu,
Dat echt verliefd zijn bestaat,
Maar ook dat eeuwig onbeantwoord verlangen,
Hele diepe wonden achterlaat!
verschijning = hoe de persoon eruit ziet
ommekeer = een verandering

ترجمه های کامل
آلبانیایی Dashuria e vërtetë ekziston...
ایتالیایی Non ho mai amato nessuno veramente
346
زبان مبداء
هلندی ik neem een koffielepel en haal je ogen uit je...
ik neem een koffielepel en haal je ogen uit je kas, ik cremeer je lichaam en vervolgens kuis ik mijn tanden met je as, ik vervang de tanden van je borstel met geslepen stukken glas, ik laat je verdrinken in je eigen bloedplas. Ik ruk de pezen van je bot, stop je nieren in een inmaakpot, hier stopt je leven, hier stopt je lot.
Klootzak hou je bek, van dat schreeuwen begin ik te geeuwen, ik ruk je darmen eruit en voer het aan de meeuwen.
gwn zo correct mogelijk, ik weet dat het "groffe taal is maar zo zijn onze teksten, je kan waarschijnlijk meer gaan verwachten, maar er zullen mischien teksten komen waar ik paar woorden zal aanduiden die zeker juist moeten zijn, bedankt voor de moeite alvast.

ترجمه های کامل
آلبانیایی Unë do të marr një lugë çaj dhe do t'i nxjerr sytë nga kafka...
116
زبان مبداء
رومانیایی La mulÅ£i ani, Dumnezeu să îţi vegheze paÅŸii în...
La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în viaţă şi să ai parte de tot ce îţi doreşti, poate chiar mai mult. Te pup cu drag, fratele mai mic
/diacritics by AziTrad/

ترجمه های کامل
اسپانیولی Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos...
آلبانیایی Gëzuar ditëlindjen, të ruajtë Zoti hap pas hapi në jetë...
181
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی molba
Αγγελική,



Δες σε παρακαλώ αργότερα με το κατάστημα τί αφορά αυτό το έντυπο, γιατί ρωτάει η Ανγκελόφσκα.



Στείλε της και την λίστα επικοινωνίας για να τις λες να επικοινωνεί απ’ευθείας με το κατάστημα, όπου χρειάζεται.

ترجمه های کامل
بلغاری молба
49
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلبانیایی Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...
Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe detyrave të punes
Looks like the title of an internal regulation in a company.

Admin's note : Accepted request, as difficult to find using an online dictionary

ترجمه های کامل
انگلیسی regulation
فرانسوی Règlement pour classifier les emplois et les devoirs
آلمانی Verordnung
277
زبان مبداء
پرتغالی Pelo sonho é que vamos
Pelo sonho é que vamos,
comovidos e mudos.
Chegamos? não chegamos?
Haja ou não haja frutos,
pelo sonho é que vamos.
Basta a fé no que temos.
Basta a esperança naquilo
que talvez não teremos.
Basta que a alma demos,
com a mesma alegria,
ao que desconhecemos
e ao que é do dia a dia.
Chegamos? não chegamos?
Partimos. Vamos. Somos.
Francês de França

ترجمه های کامل
فرانسوی C'est le rêve qui nous fait avancer
52
زبان مبداء
ترکی babamın adı cumalidir.o siyah gözlere ve siyah...
babamın adı cumalidir.o siyah gözlere ve siyah saçlara sahiptir

ترجمه های کامل
انگلیسی My father's name is Cumali
10
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی çok güzelsin
çok güzelsin
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
انگلیسی you are very beautiful
صربی Mnogo si lepa
90
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Sahip olmadigim bisey varsa,yeterince istemedigim...
Sahip olmadigim bisey varsa,yeterince istemedigim icindir .
en buyuk yanilgi yanilmayacagini dusunmektir.

ترجمه های کامل
روسی Если я чего-то не добился...
ایتالیایی Se cé qualcosa che non ho.......
اسپانیولی Si hay algo que yo no tenga...
52
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Ben Antalya'da kalıyorum ...
Ben Antalya'da kalıyorum, gezmeye gelebilirsin, sen iyi bir arkadaşsın.
Edits done on notif. from turkishmiss /pias 090311.
Before edits:"Ben Antalya kaliyorum gesmeye gelebilirsin sen iyi arkadadassin"

ترجمه های کامل
فرانسوی Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener
پرتغالی برزیل Eu fico em Antalya
پرتغالی Eu fico em Antalya
67
زبان مبداء
هلندی Schat, Onthou Dat Ik Van Je Hou , Je Bent Myn...
Schat, Onthou Dat Ik Van Je Hou , Je Bent Myn Leven , Zonder Jou Kan Ik Niet Meer !

ترجمه های کامل
آلبانیایی I dashur, mos harro se unë të dua, ti je jeta...
171
10زبان مبداء10
انگلیسی - I don't have so much time to help - Are you...
- I don't have so much time to help
- Are you angry?
- When will you come home?
- Today I worked, then I went shopping, after that I cooked lunch, and now I am cleaning/ironning/vacuuming

Love you

ترجمه های کامل
آلبانیایی - S'kam aq shumë kohë të ndihmoj - A je...
<< قبلی••••• 967 •••• 1367 ••• 1447 •• 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 •• 1487 ••• 1567 •••• 1967 ••••• 3967 ••••••بعدی >>