Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-اسپانیولی - La mulÅ£i ani, Dumnezeu să îţi vegheze paÅŸii în...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییاسپانیولیآلبانیایی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...
متن
Andin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în viaţă şi să ai parte de tot ce îţi doreşti, poate chiar mai mult. Te pup cu drag, fratele mai mic
ملاحظاتی درباره ترجمه
/diacritics by AziTrad/

عنوان
Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos...
ترجمه
اسپانیولی

Freya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos en la vida y que tengas todo lo que tú desees, tal vez hasta más. Te beso con cariño. Tu hermano menor.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 24 مارس 2009 16:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 مارس 2009 16:26

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
<Bridge for evaluation>

"Happy Birthday. May God watch over your steps in life and may you have everything you wish and perhaps even more. I kiss you tenderly. Your younger brother."

CC: Inulek