ترجمه - کرواتی-دانمارکی - Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubacموقعیت کنونی ترجمه
طبقه آزاد نویسی | Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac | | زبان مبداء: کرواتی
Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac |
|
| | ترجمهدانمارکی gamine ترجمه شده توسط | زبان مقصد: دانمارکی
Godnat min engel. Jeg elsker dig meget. Kys. | | According to Edyta there is no "so" in the original texte so I withdraw it. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Anita_Luciano - 25 مارس 2009 11:55
آخرین پیامها | | | | | 24 مارس 2009 18:34 | | | Hej Gamine, du mangler vist at oversætte det der "kys" til sidst.... | | | 24 مارس 2009 23:12 | | | Det er slet ikke sjovt. Du ser altid alt. Kan du ikke bare lade være én gang. |
|
|