ترجمه - ایتالیایی-ترکی - Ti voglio bene.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار - عشق / دوستی | | متن luca پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ایتالیایی
Ti voglio bene. | | la frase e' diretta ad una persona molto cara.
'Admin's Remark. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Senin iyiliÄŸini istiyorum. | | زبان مقصد: ترکی
Senin iyiliğini istiyorum. | | volere bene,birini sevmek ve birinin iyiliğini istemek anlamında kullanılır, bu yüzden seni seviyorum anlamında da tercüme edilebilir. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Marselyus - 30 ژانویه 2006 10:47
آخرین پیامها | | | | | 21 اکتبر 2011 14:37 | | | yanlış çevrilmiÅŸ 2006 nın metni ama yanlış bana göre seni seviyorum olması lazım |
|
|