Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 32960 - 32941 نتایج
<< قبلی••••• 1148 •••• 1548 ••• 1628 •• 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 •• 1668 ••• 1748 •••• 2148 ••••• 4148 ••••••بعدی >>
16
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Vivo em meu coração
Vivo em meu coração
A frase completa é: Lucas, vivo em meu coração.

ترجمه های کامل
انگلیسی alive in my heart
لاتین Vivus
85
زبان مبداء
انگلیسی You have to quit smoking cigarettes. You can't...
You have to quit smoking cigarettes. You can't even sneak around without your hackers lung acting up.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Você precisa parar de fumar cigarros.
62
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Hocalı Kaliamı 1990 yılının ÅŸubatın 26da...
Hocalı Kaliamı

1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir.

ترجمه های کامل
فرانسوی Le massacre de Khojaly
اسپانیولی la matanza de Joyali...
آلمانی Xocali (Hocalı) Massaker
یونانی Σφαγή του Κοτσαλί
178
زبان مبداء
هلندی Voor jou!
Iedere traan die ik laat,
is een traan voor jou.
Deze tranen komen diep uit mijn hart,
omdat ik zo van je hou!
Ik denk elke dag aan jou,
ik droom elke nacht over jou,
ik kijk altijd naar jou,
allemaal omdat ik van je hou!
Wil iemand dit voor me vertalen, het is heel belangrijk! Alvast bedankt!

ترجمه های کامل
بوسنیایی Svaka suza koju pustim, ...
289
زبان مبداء
ترکی merhaba adis murtic nasılsın iyisindir inÅŸallah...
merhaba adis murtic nasılsın iyisindir inşallah ben bu gidişte boşnakçayı kolay ögrenecegim.ve ögrenmekten en zevk aldığım dil bu diyebilirim.ağustos ayına kadar boşnakça tamamdır .sizi seviyorum boşnaklar.benim müslüman kardeşlerim canımı bile veririm sizin için.ALLAH amanet ol.avrupanın yıldızı bosna herzek herşeyinle mükemmelsin benim için..

ترجمه های کامل
بوسنیایی Merhaba Adis MurtiÄ‹. Kako si. InÅ¡allah si dobro
23
زبان مبداء
دانمارکی godnat søde. sov godt kys kys
godnat søde. sov godt kys kys

ترجمه های کامل
بوسنیایی Laku noc slatki (slatka), lijepo mi spavaj pusa.
16
زبان مبداء
دانمارکی Hej har du det godt
Hej har du det godt
<edit>"Heej har du det goodt" with "Hej har du det godt"</edit> (01/02/francky thanks to Lene's notification)

ترجمه های کامل
بوسنیایی Cao jesi li dobro?
82
10زبان مبداء10
ترکی seni çook öptüm.
sen nasılsın neler yapıyorsun seni çok merak ediyorum bana kendinden bahsedermin. seni çook öptüm.

ترجمه های کامل
انگلیسی How are you?
آلمانی Wie geht's dir?
بوسنیایی Kako si? Å to si naumila? ...
53
10زبان مبداء10
ترکی aÅŸkım iyiki hayatımdasın ve iyiki seni tanımışım...
aşkım iyiki hayatımdasın ve iyiki seni tanımışım canım sevgilim

ترجمه های کامل
انگلیسی My love
بوسنیایی Ljubavi drago mi je da si mom u životu
56
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Yüregime bir türlü o gitti diyemiorum...
*Sen beni sevmeyip basasini sevsende umarim oda sever...BASKASINI!

ترجمه های کامل
بوسنیایی Ne mogu rijeci srcu da je otisla ...
68
زبان مبداء
ترکی boÅŸver be elalem ne derse desin
istemiyorsan söyle bidaha yazmam ama bi cevap ver
canım ben seni engelliyorum kib

ترجمه های کامل
بوسنیایی Nemoj da hajeÅ¡, neka svijet govori Å¡ta god hoče
21
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
سوئدی Jag älskar att leva livet, men ibland känns det...
Jag älskar att leva livet,

ترجمه های کامل
بوسنیایی Volim živjeti život.
143
زبان مبداء
آلمانی Ich arbeite als Kaufmann im Groß- und...
Ich arbeite als Kaufmann im Groß- und Außenhandel, in der freizeit treffe ich mich mit Freunden so um zu pokern oder einfach feiern gehen u.s.w. Und was machst du so und wie alt bist du?

ترجمه های کامل
بوسنیایی Ja radim kao Prodavac u velikoj- i....
368
زبان مبداء
انگلیسی Regarding Whinersmusic...after reviewing his...
Regarding Whinersmusic...after reviewing his posts, he said in order to avoid distortion he’s setting his vocals so that he just tickles the green LED, because otherwise he gets clipping when the harmonies come in. Given that he’s operating way down from the pre-amp rails, that would definitely lead to hiss. The optimal setting is to tickle the red with the vocal.


__________________
*Check out my podcast at www.cyberears.com

ترجمه های کامل
بوسنیایی Kada je u pitanju Whinersmusic...nakon pregleda njegovog posta
45
زبان مبداء
پرتغالی برزیل você é engenheiro? você vai ficar até quando ?...
você é engenheiro?
você vai ficar até quando no Brasil?
E.U.A

ترجمه های کامل
انگلیسی Are you an engineer?
29
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Eu estou cursando engenharia química
Eu estou cursando engenharia química
E.U.A

ترجمه های کامل
انگلیسی I study Chemical Engineering.
<< قبلی••••• 1148 •••• 1548 ••• 1628 •• 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 •• 1668 ••• 1748 •••• 2148 ••••• 4148 ••••••بعدی >>