Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 33020 - 33001 نتایج
<< قبلی••••• 1151 •••• 1551 ••• 1631 •• 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 •• 1671 ••• 1751 •••• 2151 ••••• 4151 ••••••بعدی >>
94
زبان مبداء
رومانیایی Glasul Sătmarului
vă răspund la articolul de ieri din ziarul ”Glasul Sătmarului” cu vedere la slujba de instructor în inginerie tehnică.
Diacritics edited according to Tzicu-Sem's suggestions. Thanks.<Lilian>

ترجمه های کامل
انگلیسی Glasul Sătmarului
14
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عربی كيف طفلي اليوم؟
كيف طفلي اليوم؟

ترجمه های کامل
انگلیسی How is my baby today?
آلمانی Wie geht´s?
یونانی Πώς είναι το μωρό μου σήμερα;
35
زبان مبداء
اسپانیولی ESTA PELICULA ESTΑ BASADA ...
ESTA PELICULA ESTΑ BASADA
EN EVENTOS REALES
<edit> "PELNCULA" with "PELICULA"</edit> (01/27/francky)

ترجمه های کامل
یونانی ΑΥΤΗ Η ΤΑΙΝΙΑ ΕΙΝΑΙ ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ
26
14زبان مبداء14
اسپانیولی Nadie da duros a cuatro pesetas.
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Es una frase hecha; ¡evítese una traducción literal!

ترجمه های کامل
فرانسوی On n'a rien sans rien.
انگلیسی If you pay peanuts, you get monkeys.
کاتالان Ningú dóna duros a quatre pessetes.
ترکی Parayı veren...
19
زبان مبداء
ترکی Sahte senet düzenlemek.
Sahte senet düzenlemek.

ترجمه های کامل
آلمانی gefälschte Rechnungen anfertigen
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
سوئدی En skyddsängel vakade över henne
En skyddsängel vakade över henne
(kvinna)

ترجمه های کامل
فرانسوی Un ange gardien veille sur elle
111
زبان مبداء
انگلیسی I make believe that you are here It's the only...
I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done?
You seem to move on easy
I guess I need you

ترجمه های کامل
فرانسوی J'imagine que tu es ici
اسپانیولی Hago de cuenta que estás aquí
لاتین Te hic esse simulo...
25
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی olandesi pronti,al forte ,fuoco
olandesi pronti,al forte ,fuoco
olandese non fiammingo

ترجمه های کامل
انگلیسی dutchmen
هلندی Nederlanders
246
زبان مبداء
انگلیسی What is likely to happen to the rate of demand...
What is likely to happen to the rate of demand for resources in the future? Could a stable population of 10 billion be sustained indefinitely at a reasonable standard of living utilizing currently known technology? These are salient, critical questions with which this cahpter is concerned.

ترجمه های کامل
ترکی Arz oranına muhtemelen olacak ÅŸey...
60
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی when did you upload your pictures on an internet...
when did you upload your pictures on an internet address named barkjump
nedemek istemiÅŸ acaba ?

ترجمه های کامل
ترکی barkjump
138
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse proteger-te enquanto dormias.Pouco depois ele voltou,e lhe perguntei o porgue."Um anjo nao precisa que outro o proteja",repondeu-me.
Yazdığım yazının türkçe anlamını istiyorum.

ترجمه های کامل
انگلیسی Last night I asked an angel
ترکی Geçen gece
100
10زبان مبداء10
آلمانی Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber...
Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber Ali.
Ich hoffe du hast heute einen schönen Tag.
Viele liebe Grüße an alle eure C.

ترجمه های کامل
ترکی Sevgili Ali
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
دانمارکی en jeg savner er langtvæk
en jeg savner er langtvæk
öenmli bi arkadaşım yazdı merak ediyorum ne demek

ترجمه های کامل
انگلیسی Someone I miss is far away
ترکی ÖzlediÄŸim biri çok uzakta
77
زبان مبداء
صربی sırpça-hırvatça
ı ti meni puno.Ako ne umes da prevedes kazi pa cu poslati link sajta koji sam ja koristio.

ترجمه های کامل
انگلیسی the translation
ترکی srpsko-hrvatski
27
زبان مبداء
فنلاندی Rakastan sinua punainen tyttöni!
Rakastan sinua punainen tyttöni!

ترجمه های کامل
ترکی Seni seviyorum kırmızı kızım!
روسی Я тебя люблю
107
زبان مبداء
روسی закачай фото! я хочу поехать отдыхать в мае!...
закачай фото!
я хочу поехать отдыхать в мае! куда, пока не определилась! у тебя что проблема с визой в россию? я смогу тебе помочь?

ترجمه های کامل
ترکی Resmi yükle! Tatile Mayıs’ta gitmek istiyorum!
99
زبان مبداء
انگلیسی Put me inside flesh that is dying A ghost...
Put me inside flesh that is dying
A ghost that wanders without rest
Buried by desires and weakness
I understand
This is a lyric what I understand almost all but if someone foreign person translate it, I'll know if I wrong or good.

The mean expression what I to translate is:
"Put me inside flesh that is dying"
The name of lyric is:
Don't Take Your Love Away - Vast


ترجمه های کامل
اسپانیولی Colócame dentro de carne agonizante
45
زبان مبداء
پرتغالی برزیل quando eu penso em alguém é por você que fecho os...
quando eu penso em alguém é por você que fecho os olhos
musica do j quest - o que eu também não entendo

ترجمه های کامل
آلمانی Wenn ich über jemanden nachdenke ...
51
زبان مبداء
رومانیایی La mulÅ£i ani ÅŸi un An Nou fericit, cu multă sănătate ÅŸi belÅŸug!
La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!

ترجمه های کامل
انگلیسی Happy New Year and many happy returns
انگلیسی Happy Holidays and A Happy New Year
ترکی Nice yıllara
آلمانی Ein glückliches...
<< قبلی••••• 1151 •••• 1551 ••• 1631 •• 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 •• 1671 ••• 1751 •••• 2151 ••••• 4151 ••••••بعدی >>