Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 37180 - 37161 نتایج
<< قبلی••••• 1359 •••• 1759 ••• 1839 •• 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 •• 1879 ••• 1959 •••• 2359 ••••• 4359 ••••••بعدی >>
54
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین Adeste fideles Laete triumphantes Venite...
Adeste fideles
Laete triumphantes
Venite adorremus in Betlehem

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Cristãos vinde todos
22
زبان مبداء
نروژی jeg kommer til Ã¥ savne deg
jeg kommer til å savne deg

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Sentirei sua falta.
176
زبان مبداء
ایتالیایی Cara Norma voglio vivere con te e renderti una...
Cara Norma voglio vivere con te e renderti una donna felice. Se non ti chiamo spesso non ti arrabiare ti porto sempre nel mio cuore parlando di te. Di te conservo i tuoi affetti per me. Norma te amo ho voglia di vederti.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Querida Norma quero viver com você e faze-la uma...
271
زبان مبداء
ترکی burrard inn hotel
Ben Dilara Gurak otelinizde haziran ve temmuz ayı ile birlikte yaklaşık 20 günlük bir rezarvasyonum olması gerek . Gereken bilgileri doğrulayıp bana rezervasyonla ilgili onay maili atarsanız sevinirim . Kanada ya giriş yaparken otel rezervasyonu ile ilgili bu belgeye sunmam gerekiyor şimdiden teşekkürler . iyi çalışmalar

ترجمه های کامل
انگلیسی My name is Dilara Gurak
پرتغالی برزیل Meu nome é Dilara Gurak
413
زبان مبداء
ایتالیایی Umberto Tozzi-Ti amo
io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono apri la porta a un guerriero di carta igienica
e dammi il tuo vino leggero
che hai fatto quando non c’ero
e le lenzuola di lino dammi il sonno di un bambino che la sogna cavalli e si gira e un po’ di lavoro
fammi abbracciare una donna che stira cantando
e poi fatti un po’ prendere in giro
prima di fare l’amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce
io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo dammi il tuo vino leggero…

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Umberto Tozzi. Amo você.
یونانی Σ'αγαπώ - Τραγούδι του Umberto Tozzi
41
زبان مبداء
دانمارکی Tillykke med fødselsdagen. HÃ¥ber du fÃ¥r en god...
Tillykke med fødselsdagen. Håber du får en god dag.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Parabéns pelo aniversário!
15
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی sana asık oluyorum
sana asık oluyorum

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm in love ...
آلمانی Ich
12
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی sen ne tatlısın...
sen ne tatlısın

ترجمه های کامل
انگلیسی You are so cute!
اسپانیولی ¡Qué linda eres!
44
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی fotograflarına baktım da çok renkli bir yaÅŸantın...
fotograflarına baktım da çok renkli bir yaşantın var

ترجمه های کامل
انگلیسی I saw your photos...
100
زبان مبداء
ترکی don bebeyim
don bebeyim
don caresiz basim
ayrilik boyle uzun surmez ki
don bebeyim
acilar seliyim
don bebeyim
hasrete gebeyim

ترجمه های کامل
بلغاری Върни се моя малка
انگلیسی don corleone
آلمانی Komm zurück mein lieber Schatz
43
زبان مبداء
ایسلندی Harallds vardar þu hiorvi Heyckei æ lifva oc...
Harallds vardar þu hiorvi
Heyckei æ lifva oc deya.
from Heimskr. Pag. 220, & Oluf Tryggefón Saga pag. 210.

ترجمه های کامل
انگلیسی Haralds protects hawk isle with the sword, to live and die.
دانمارکی Harald
87
زبان مبداء
ترکی aÅŸkım seni çok özledim ve ömrümün sonuna kadar...
aşkım seni çok özledim ve ömrümün sonuna kadar senin yanında olmak istiyorum.seninle evlenmek istiyorum.

ترجمه های کامل
انگلیسی My love
عربی حبيبي
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی BÄ°Z...
BEN ORAYA GELMEK Ä°STÄ°YORUM.

ترجمه های کامل
انگلیسی We...
49
زبان مبداء
ترکی muhtaç olduÄŸun kudret damarlarındaki asil kanda...
muhtaç olduğun kudret damarlarındaki asil kanda mevcuttur.

ترجمه های کامل
انگلیسی The power you need is present in your noble blood.
لاتین Potentia, quae tibi opus est
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی seni ölenedek ve herseye ragmen sevecegim trine
seni ölenedek ve herseye ragmen sevecegim trine

ترجمه های کامل
انگلیسی Trine
دانمارکی Trine
646
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی iÅŸ baÅŸvuru ön yazısı
Türkiye ve Almanya, dolayısıyla Almanya'ya komşu ülkelerin gerek kültür anlayışlarını, hukuk ve çalışma sistemlerini gerekse dillerini almış olduğum eğitim, kişisel ilgi alanlarım ve kendi gözlemlerim doğrultusunda bilmekteyim. Bu sebeple uluslararası bir şirketi Türkiye'de ya da bir Türk firmasını yurt dışında en iyi şekilde temsil etme yeterliliğine sahip olduğum kanaatindeyim.

Başarılı, amatör ruhunu kaybetmeden, yüksek idealler sahibi, takım ruhunu taşıyan ve çalıştığım firmayı her zaman bir adım öne taşıyabilecek bir yönetici adayı olduğumu düşünmekteyim.

Öğrenim gördüğüm eğitim sisteminin farklılığı nedeniyle kariyer.net cv otomasyonunda mezuniyet şekli ve dereceleri yer almamaktadır. Eksik olan bilgilerimi muhtemel bir görüşmede sizlere sunacağım.
iş başvuru ön yazısı
uk

ترجمه های کامل
انگلیسی Job application cover letter
26
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Bir fotoÄŸraf çekilebilir miyiz?
Bir fotoğraf çekilebilir miyiz?

ترجمه های کامل
انگلیسی Can we have a photo?
پرتغالی برزیل Podemos tirar uma foto?
<< قبلی••••• 1359 •••• 1759 ••• 1839 •• 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 •• 1879 ••• 1959 •••• 2359 ••••• 4359 ••••••بعدی >>