Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 37220 - 37201 نتایج
<< قبلی••••• 1361 •••• 1761 ••• 1841 •• 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 •• 1881 ••• 1961 •••• 2361 ••••• 4361 ••••••بعدی >>
21
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتوی Es nesaprotu portugaliski
Es nesaprotu portugaliski

ترجمه های کامل
پرتغالی Eu não entendo português
لیتوانیایی AÅ¡ nesuprantu portugaliÅ¡kai
51
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی iyi aksamlar kusu
iyi aksamlar kusu ra bakma rahatsiz ettim türkce biliyormusun

ترجمه های کامل
فرانسوی Bonsoir, désolé...
پرتغالی Boa noite, desculpa-me pelo incómodo, sabes turco?
28
187زبان مبداء187
آلمانی Mein Schatz ich liebe dich überalles
Mein Schatz ich liebe dich überalles

ترجمه های کامل
انگلیسی My sweetie..
ترکی AÅŸkım seni herÅŸeyden çok seviyorum
روسی Мое сокровище, я люблю тебя больше всех на свете.
بوسنیایی Drago moje, volim te viÅ¡e nego ikoga.
رومانیایی Comoara mea, te iubesc mai presus de tot.
اسلواکیایی Môj miláčik
بلغاری Съкровище мое, от ..
صربی Draga moja volim te iznad svega.
ایتالیایی Tesoro mio, ti amo prima di ogni cosa!
پرتغالی برزیل Minha querida, amo você acima de tudo
چکی Můj miláčku, nade vÅ¡e tÄ› miluji
عربی عزيزي أحبّك قبل كلّ شيء
مجارستانی Kincsem, mindennél jobban imádlak.
یونانی Γλυκιά μου...
دانمارکی Min skat, jeg elsker dig over alt
فنلاندی Kultaseni, rakastan sinua yli kaiken
هلندی Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
پرتغالی Minha querida, amo-te acima de tudo.
اکراینی моє щастя!
اسپانیولی Tesoro mío
آلبانیایی Shpirti im, të dua për së tepërmi.
کره ای 나의 사랑, ì–´ë–¤ 일이 있어도 나는 너를 사랑해.
فرانسوی Mon amour, je t'aime plus que tout.
مغولی Би чамд хамгаас илvv хайртай
چینی سنتی 我的甜心,我对你的爱高于一切!
کرواتی Drago moje
فارسی عزیزم، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
یوناني باستان á½® χρυσίον, σὲ φιλέω ὑπὲρ τῶν ἄλλων.
357
زبان مبداء
هلندی Hey Andrea mijn vriendin ik mis jullie erg maar...
Hey Andrea mijn vriendin ik mis jullie erg maar ben ook wel blij om weer thuis te zijn. Hoe gaat het met Paolo, Manuel, Augustina & el patron? Ik hoop dat jullie het allemaal goed maken. Ik wilde jullie nogmaals bedanken voor de fijne tijd die we bij jullie hebben gehad daar in Patio het was fantastisch! Anyway sweetheart doe de groetjes aan iedereen en ook aan je man en take care. OOOhh ja geef ook kusjes aan Gracia.

Veel liefs en kusjes,

Natacha

ترجمه های کامل
پرتغالی muitas saudades
87
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...
AnneciÄŸime

Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler...
trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor..

ترجمه های کامل
انگلیسی mummy
پرتغالی برزیل Mamãe
اسپانیولی Mami
پرتغالی Mamã...
83
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...
ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir bilmiyorum ben türküm bana türkçe mesaj yazın lütfen

ترجمه های کامل
پرتغالی Não te entendo...
413
زبان مبداء
ترکی Sen tutunabilir misin karşılıksız, cepleri boÅŸ...
Sen tutunabilir misin karşılıksız, cepleri boş aşkıma...
Gidenlerin adı korkak olur..
Gideceksin sende.. Tanırım seni..
Sen duyabilir misin attığım sessiz çığlıkları?
Kimi zaman semaya ulaşırlar sonra sessizce döner gelirler..

Sen giderken buralardan bakarım çaresiz ardından..
Vurma yüzüme yüzüme sevgisiz sözleri..
Aşığım, ahım gelir bulur seni...
Sen uçurum kenarında buldun bu soğuk yüreği..
Korkma; büyüdün mü de sığmadın kalbime..
Bak ateş oldun yaktın geceleri..

ترجمه های کامل
پرتغالی Como podes preservar o meu amor tendo teus bolsos...
44
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar ...
bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek
<edit> "bugün yaşıy çünkü yrınlar seni bana getirecek" with "bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek"</edit> (10/12/francky on a fuyaka and turkishmiss's notification)

ترجمه های کامل
پرتغالی razão
61
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
انگلیسی I love you not only for who you are, but for...
I love you not only for who you are, but for who I am when I am with you

ترجمه های کامل
ترکی seni seviyorum
بوسنیایی Volim te, ne zbog toga sto jesi, nego zbog...
201
زبان مبداء
انگلیسی half life 2
We're picking up radio chatter.

I'll take you out on the cliffside path as soon as you kill that gunship. There's no way we can make it with that thing harassing us.

Right along there.

Get off the road.Get your car off the road.
bir oyunun alt yazılarından alıntıdır.

ترجمه های کامل
ترکی Half Life 2 ( Oyun )
128
زبان مبداء
انگلیسی what will happen if we don't have enough forests?
global warming is a big danger for all living things.ıt means climate change.ıf there is more carbon dioxide in the atmosphere,there is global warming.

ترجمه های کامل
ترکی EÄŸer yeterli ormanlarımız olmazsa ne olacak ?
فرانسوی Que arrivera-il si nous n'avons pas assez de forêts?
144
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی creamy, contempo-casual poppet with a swingn'...
creamy, contempo-casual poppet with a swingn' jazz collection.

hip n' happening colonial bodega.

whip off your dupatta for a rockin' time at this social, decandent.

ترجمه های کامل
فرانسوی douce caresse à la cadence...
20
زبان مبداء
ترکی iÅŸte bu, tamamdır bu iÅŸ.
işte bu, tamamdır bu iş.

ترجمه های کامل
فرانسوی Voila, cette affaire est finie.
11
زبان مبداء
ترکی bu defa acıttı
bu defa acıttı

ترجمه های کامل
فرانسوی Ça a fait mal, cette fois-ci.
چینی سنتی 這回糟了。
154
زبان مبداء
اسپانیولی CERTIFICADOS
SR. STÉPHANE, HOY SALEN POR CORREO LOS DOS CERTIFICADOS QUE NECESITA Y EL
PERMISO ORIGINAL ANTERIOR.
EL IMPORTE DEL C.O.C. NOS LO INDICA Y SE LO ABONAREMOS.
DISCULPE LA TARDANZA. SALUDOS.

ترجمه های کامل
فرانسوی Certificats
87
زبان مبداء
پرتغالی برزیل AMOR ETERNO ñ é aquele q dura para sempre, mas...
AMOR ETERNO não é aquele que dura para sempre, mas aquele que foi verdadeiro nos momentos em que foi vivido.
traduzir a frase pro françês da frança

ترجمه های کامل
فرانسوی AMOUR ÉTERNEL
85
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Agora eu estou fazendo novos planos e você...
Agora eu estou fazendo novos planos e você simplesmente não está neles ! Seja muito felizzz....vou sentir

ترجمه های کامل
فرانسوی Nouveaux projets
206
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Anuntul
Anunţul solicitat de dvs. nu a putut fi găsit
Ne cerem scuze pentru inconvenientele create! Dacă aveţi nevoie de asistenţă sunaţi la Asistenţa pentru clienţi mobile.ro, la numărul 021 405 9 405, în timpul programului de lucru (Luni - Vineri, 09:00 - 18:00).

ترجمه های کامل
انگلیسی The ad
یونانی Η αγγελία
123
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی hayat çok kısa... 10 gün boyunca boÅŸa...
hayat çok kısa...
10 gün boyunca boşa dertlenmişsin...
bak hayata daha farklı baka biliyoruz artık....
iyiki varsın....
ve umarım hep olacaksın

ترجمه های کامل
انگلیسی life is very short...
266
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo...
a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo zahvalit i oduzit se maximalno.lepoto. zelim da ti se zahvalim za sva lazna obecanja.necu ti smeta, a nadam se da ce mo se sresti. mislio sam da mi se neces nikad javit. ja treba sad da dodjem. nego nemam kod koga da budem neki par dana.nijesam ti nista l;ose u radio.

ترجمه های کامل
انگلیسی I'lll manage everything else
فرانسوی Je vais m'occuper de tout le reste.
<< قبلی••••• 1361 •••• 1761 ••• 1841 •• 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 •• 1881 ••• 1961 •••• 2361 ••••• 4361 ••••••بعدی >>