Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 42020 - 42001 نتایج
<< قبلی••••• 1601 •••• 2001 ••• 2081 •• 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 •• 2121 ••• 2201 •••• 2601 ••••• 4601 ••••••بعدی >>
165
زبان مبداء
عربی e-mail de um amigo
بالسعادة الغامرة واتمنى من اللة انيجمعنا مع بعض لنعيش حياة رومنسية هادئة نشعر فيها بالحب والشوق الى بعضنا بعيد عن الناس في كوخ جميل على الشاطي نبتعد فية ونعيش الرومانسية الحقيقية

ترجمه های کامل
انگلیسی An email to a friend
پرتغالی برزیل Com enorme felicidade...
21
زبان مبداء
مالای SELAMAT PAGI.APAH KABAH ?
SELAMAT PAGI.APAH KABAH ?

ترجمه های کامل
انگلیسی Good morning! How are you?
45
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Aos vivos devemos respeito. Aos mortos devemos a...
Aos vivos devemos respeito. Aos mortos devemos a verdade.

ترجمه های کامل
لاتین Vivis debemus respectum. Mortuis debemus veritatem
انگلیسی We owe respect to the living. We owe truth to the dead.
71
زبان مبداء
ترکی selam! nasılsın? beraber arkadaÅŸ olalımmı? adını...
selam! nasılsın? beraber arkadaş olalımmı? adını öğrenebilirmiyim? görüşmek üzere...

ترجمه های کامل
رومانیایی Bună! Ce faci? Vrei să fim prieteni?
یونانی Γεια! Πώς είσαι; Θες να γίνουμε φίλοι;..
82
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...
nemoj praviti iste greske ponovo, zato dobro razm... kada hoces nekoga da pustis u svote srce!

ترجمه های کامل
انگلیسی Don't make the same mistakes again, ...
یونانی Μην κάνεις τα ίδια λάθη ξανά,...
48
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی hai dato un senso alla mia vita . ti voglio un...
hai dato un senso alla mia vita . ti voglio un mondo di bene

ترجمه های کامل
فرانسوی Tu as donné un sens à ma vie. Je te souhaite...
هلندی Je hebt mijn leven zin gegeven.
انگلیسی You gave my life a meaning
آلبانیایی Ti i ke dhënë kuptim jetës sime...
287
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Sim, eu quis dizer "ernst". Eu gostei muito da...
Sim, eu quis dizer "ernst".

Eu gostei muito da família Fäfers e, agora que sei que a filha mais velha também foi Au Pair, me sinto menos insegura.

Achei muito interessante o trabalho que a senhora Fäfers desenvolve. Muito legal.

Li todos os documentos com muita atenção, principalmente o "Wochenplan". Frau Fäfers parece ser um pessoa muito gentil.

ترجمه های کامل
آلمانی Ja, ich wollte "ernst" sagen.
45
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
نروژی jeg trenger noen til Ã¥ pusse grunnmuren pÃ¥ huset...
jeg trenger noen til å pusse grunnmuren på huset mitt.

ترجمه های کامل
سوئدی Jag behöver nÃ¥n för att putsa grunden pÃ¥ mitt hus.
لهستانی PotrzebujÄ™ kogoÅ› do otynkowania fundamentów mojego domu
55
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

ترجمه های کامل
انگلیسی You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
رومانیایی EÅŸti o adevărată frumuseÅ£e!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!!
ایتالیایی Adone!
102
زبان مبداء
پرتغالی Ainda sinto ódio de você, nada ...
Ainda sinto ódio de você, nada apaga, nada me fará esquecer. Solidão, desilusão, sarcasmo, pedra preciosa lavada com sangue.

ترجمه های کامل
یونانی Αν και...
لاتین Sento odium tuum
71
زبان مبداء
پرتغالی o que aconteceu ao seu coraçao? diga-me que a...
o que aconteceu ao seu coraçao? diga-me que a borboleta me diz para que eu me torne alto

ترجمه های کامل
فرانسوی que s'est produit à votre cÅ“ur?
یونانی τι συνέβη στην καρδιά σας;
32
زبان مبداء
پرتغالی برزیل eu te amo acima de todas as dificuldades
eu te amo acima de todas as dificuldades
dificuldade

ترجمه های کامل
آلمانی Ich liebe dich trotz aller Schwierigkeiten
20
زبان مبداء
بلغاری лятната ваканция започна
лятната ваканция започна

ترجمه های کامل
آلمانی Die Sommerferien haben begonnen.
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی kalinichta ka filakia pola
kalinichta ka filakia pola

ترجمه های کامل
آلمانی guttenacht und viele kussen
81
زبان مبداء
رومانیایی Robert Shuman,"Nu mai este vorba de cuvinte...
Robert Shuman,"Nu mai este vorba de cuvinte goale,ci de un act, un act îndrăzneţ, un act constructiv".

ترجمه های کامل
فرانسوی Robert Shuman,"Il n'est plus question de paroles...
96
زبان مبداء
دانمارکی Christian jeg savner dig sÃ¥ meget og jeg elsker...
C. Jeg savner dig så meget og elsker dig af hele mit hjerte. Hvorfor skulle du også lige flytte?
Elsker dig.
Din T
<names 1.male 2.female abbrev.>

ترجمه های کامل
فاروئی Christian, mær leingist so illa eftir tær
33
زبان مبداء
هلندی kenner van geheimen ,schild van lindenhout
kenner van geheimen ,schild van lindenhout
Het gaat om de betekenis van de naam Linda

ترجمه های کامل
فاروئی Serkønur í loynidómun, skjøldur av lindskógi.
42
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی seni goremedigim bir gun bana bin yil gibi geliyor
seni goremedigim bir gun bana bin yil gibi geliyor

ترجمه های کامل
انگلیسی One day when I can't see you is like a thousand year...
روسی Один день без тебя ...
ایسلندی Hver dagur sem ég sé þig ekki er sem þúsund ár
<< قبلی••••• 1601 •••• 2001 ••• 2081 •• 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 •• 2121 ••• 2201 •••• 2601 ••••• 4601 ••••••بعدی >>