Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 44660 - 44641 نتایج
<< قبلی••••• 1733 •••• 2133 ••• 2213 •• 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 •• 2253 ••• 2333 •••• 2733 ••••• 4733 ••••••بعدی >>
10
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Você é linda
Você é linda

ترجمه های کامل
بلغاری Ти си красива
ایتالیایی Tu sei bella.
64
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لهستانی witaj!! fajnie że do mnie zagladasz ..... ...
witaj!!
fajnie że do mnie zagladasz .....

życze ci milego weekendu.......

ترجمه های کامل
سوئدی Hej!! Kul att du tittar in...
28
زبان مبداء
ترکی savaÅŸa devam edelim sen baÅŸlattın
savaşa devam edelim sen başlattın

ترجمه های کامل
انگلیسی You started
499
زبان مبداء
فرانسوی Né le 26 octobre 1980 d'une famille modeste, G a...
Né le 26 octobre 1980 d'une famille modeste, Guillaume a dès ses premiers gribouillons exprimé une certaine sensibilité artistique. Sensibilité qu'il fera évoluer tout au long de sa vie jusqu'à pouvoir l'exprimer en 2005 au sein de l'agence Digital Dream. Il fut débauché en 2006 par l'agence Lucas&John qui lui proposa un poste de webdesigner. Enthousiaste, d'un naturel curieux, totalement passionné par son métier, il acquiert au fils des années une très bonne culture du Webdesign (tendances, ergonomie, contraintes techniques, potentiels du média) qui lui permettra de se voir proposer en 2007 par Lucas&John le poste de Directeur Artistique Web
C'est un texte que je dois écrire en anglais sur mon CV pour un futur entretien, j'en ai déjà fait la traduction, mais j'aimerais corriger les erreurs que j'ai dû faire.
merci d'avance
(Traduction en Anglais britannique)

ترجمه های کامل
انگلیسی Born on October 26th, 1980...
465
103پروژه - Sentence Lists for Language Learning زبان مبداء103
انگلیسی 30 sentences
What's your name?
My name is Jan Kowalski.
How are you?
Fine, thanks.
Very well.
What's his name?
What's her name?
His name's Janusz Kowalski.
Her name's Marta.
Where are you from?
Where's he from?
Where's she from?
What's your job?
What's his job?
What's her job?
He's a doctor.
She's a teacher.
What's your phone number?
What's his phone number?
My phone number is 3217703.
What's your address?
What's her address?
How old are you?
How old is he?
How old is she?
I'm 20.
He's 50.
She's 18.
That's right.
That's wrong.
These sentences should not be translated literally, but the way a native speaker would express the same meaning. I would prefer that any names be replaced with common names from the target language, but it is not necessary.

ترجمه های کامل
چینی ساده شده 30个句子
اسپانیولی ¿Cuál es su nombre?
ژاپنی 30質問
206
زبان مبداء
انگلیسی I had to be willing to allow my own denial and...
I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

ترجمه های کامل
سوئدی Jag var tvungen att beredvilligt tillÃ¥ta min egen förnekelse
لهستانی MusiaÅ‚am być gotowa, żeby pozwolić na wypalenie siÄ™...
84
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی se no, credo che prendendo il primo aereo .......
se no, credo che prendendo il primo aereo .... correrei tra le tue braccia.....
sei fantastica.........

ترجمه های کامل
انگلیسی If not, I think that taking the first plane...
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Dacă vrei cu adevărat, poÅ£i!
Dacă vrei cu adevărat, poţi!

ترجمه های کامل
اسپانیولی Si quieres de verdad, tú puedes.
70
زبان مبداء
آلمانی aber dann so ungefäahr for einer woche ist etwas...
aber dann so ungefäahr for einer woche ist etwas geschehen was absolut geheim bleiben muss

ترجمه های کامل
بلغاری тайна
212
زبان مبداء
اسپانیولی no tengo preferencia ni por las rubias ni por las...
no tengo preferencia ni por las rubias ni por las morenas, pero si que me fijo más en si son bajitas o altas. personalmente las prefiero un poco bajitas, porque yo también lo soy un poquito. mido 1,73 m y por eso mi chica tendrá que medir 1,70 m aproximadamente.
vill gärna ha det översatt

ترجمه های کامل
سوئدی Jag har ingen preferens
84
زبان مبداء
ترکی Asıl ben özür dilerim...
Asıl ben özür dilerim hala ingilizce öğrenemedim çevreye verdiğim rahatsızlıktan ötürü öldürün beni.
I got this answer when I said I'm sorry for leaving a comment in english to a person who doesn't speak english.

Thanks in advance :D.

ترجمه های کامل
انگلیسی It’s me who should be sorry
اسپانیولی Soy yo quien debería lamantar...
19
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی çok aşığın var diyorlar
çok aşığın var diyorlar

ترجمه های کامل
انگلیسی People say
عربی ألناس يقولون...
آلمانی Man sagt
25
زبان مبداء
ترکی son gönderdiÄŸin e-maili okudum
son gönderdiğin e-maili okudum

ترجمه های کامل
انگلیسی I have read the last e-mail you sent me
167
زبان مبداء
کرواتی ovaj ljetni odmor je bio nesto najljepse u mom...
Ovaj ljetni odmor je bio nesto najljepse u mom zivotu.Bila sam sa svojim prijateljima na moru.S nama je bila moja najbolja rodica Nina.Svako popdne smo isli na plazu i upoznavali nove prijatelje.
britanski

ترجمه های کامل
انگلیسی This summer vacation was one of...
32
زبان مبداء
رومانیایی Nu te opri până ce soarele nu va răsări.
Nu te opri până ce soarele nu va răsări.
As dori,daca se poate desigur, sa primesc traducerea in cele 4 dialecte specificate de pop-up ( algerian, saudit, sirian, libian ). Asta numai in cazul in care deranjul nu este prea mare. Mii de multumiri anticipat.

ترجمه های کامل
انگلیسی Don't stop
عربی لا تتوقف حتى تشرق الشمس.
<< قبلی••••• 1733 •••• 2133 ••• 2213 •• 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 •• 2253 ••• 2333 •••• 2733 ••••• 4733 ••••••بعدی >>