Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 14260 - 14241 نتایج
<< قبلی••••• 213 •••• 613 ••• 693 •• 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 •• 733 ••• 813 •••• 1213 ••••• 3213 ••••••بعدی >>
52
زبان مبداء
دانمارکی Det gør ingenting...
Det gør ingenting
at være fornuftig.
Blot man har hjertet med.
aforisme

ترجمه های کامل
فرانسوی Il ne sert à rien d'être raisonnable ...
انگلیسی It doesn't matter
70
زبان مبداء
انگلیسی you are my life you are my love from the very...
you are my life
you are my love
from the very first second
you became my destiny
от женски пол

ترجمه های کامل
عبری את החיים שלי
زبانهای دیگر Wsourti Nasibi.
156
زبان مبداء
آلبانیایی bitte ins deutsch übersetzen
Ku ju je aje mir apo lodhesh.Tha xhuxhi 2000 Euro po bojke viza per ....pi e kishe porosit tung selam po te bojn kreit.

Kush thirum kam met kallxu per Kurs gjermanishtes diqka xhuxhi tung.
Bitte um übersetzung

ترجمه های کامل
آلمانی ich habs versucht
131
زبان مبداء
آلبانیایی mirmbrema gabi sa i perket remtit dhe xheves ata ...
mirmbrema gabi sa i perket remtit dhe xheves ata nuk jan te martuar. dhe nuk po kujdeset per ty eshte qe ai leje te vetures nuk ka e nuk mundet me dal kur don.

ترجمه های کامل
آلمانی Guten Abend, Gabi, wenn es um Remzi dhe Xheva geht, sie...
267
زبان مبداء
سوئدی Hej Jag var hos er i november 2009 och sydde...
Hej

Jag var hos er i november 2009 och sydde upp en klänning i lila sidentyg. Jag undrar om ni har kvar i något register vad ni har sytt upp, för min fråga är nu om ni skulle kunna skicka ett litet prov på det tyget i så fall. Jag ska köpa till skor och andra accessoarer och vill ha samma färg

Hälsningar

Lena Hugosson

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi, I was with you in November 2009 and I sewe
333
10زبان مبداء10
انگلیسی Organisational / Personal skills Team worker,...
Do you remember this? I thought it was pure genius:

About two years back, I walk into your room while you're on the computer, and there's a chapstick on your desk. I grab it and go "Ooooh! Chapstick!" and proceed to put it on my lips. Then you stop what you're doing and yell "What the hell do you think you're doing??!"
I go "... what?"
And you say "It's a chapstick... it's for chaps."

ترجمه های کامل
ترکی Bunu hatırlıyor musun?
37
زبان مبداء
اسپانیولی Soy muy feliz contigo, te extrañaré demasiado
Soy muy feliz contigo, te extrañaré demasiado
ingles americano

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm very happy...
ایتالیایی Sono molto felice ...
45
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آذری men seni sevirem bitanem, senin ...
men seni sevirem bitanem, senin menden niye zehlen gedir ki ?

ترجمه های کامل
انگلیسی I love you, my only one. Why do you hate me?
روسی Я люблю тебя единственная моя...
36
زبان مبداء
بوسنیایی Cao cao sta ima? Ides li na koncert u martu?
Cao cao sta ima? Ides li na koncert u martu?

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi hi what's up?
نروژی Hei hei hva skjer?
124
زبان مبداء
اسپانیولی Hola, soy Dayra. ¿Cómo estás? ...
Hola, soy Dayra. ¿Cómo estás? Bueno, pues yo soy de México. ¡Está muy bonito tu hi5! Bueno, pues espero que nos llevemos bien. Te pasas a mi hi5.
Adiós.

ترجمه های کامل
نروژی Hei, jeg heter Dayra. Hvordan gÃ¥r det? ...
188
زبان مبداء
صربی ja se zovem dejan i dolazim iz srbije,imam 25...
ja se zovem dejan i dolazim iz srbije,imam 25 godina i zavrsio sam visu medicinsku skolu u Cupriji,trenutno sam nezaposlen i trazim posao,citao sam o vasoj zemlji na netu i svidja mi se zivot i organizacija zivota u njoj

ترجمه های کامل
نروژی Mitt navn er Dejan og kommer...
163
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Eu te sinto cada vez mais distante
Eu te sinto cada vez mais distante, acho que assim nos perderemos um do outro. Nossa é relação são só palavra. Sem nada sólido, não sei até quando ela se sustentará. Mas eu gosto de você, entenda isso.

ترجمه های کامل
انگلیسی I feel you more and more...
406
90زبان مبداء90
پرتغالی برزیل BEIJO...Anjo, não confunda esse ...
BEIJO...

Anjo, não confunda esse amor
Com o amor de expostos opostos
Eu te amo sim, e muito, mas eu te amo
Como amo a minha vida, como amo o meu divã
Como amo a Dúvida e o Silêncio
Eu te amo como amo as músicas
Que não foram feitas para mim
Mas que são minhas por sentir
Eu te amo como amo a Lua e o beijo
Eu te amo como Abel a Caim
Como Deus aos filhos
Como Lúcifer a Deus
Como a porta ama os lados
Porque não conhece a escolha
Eu te amo de graça, de língua
Em qualquer língua
Te amo
...
"Eu te amo de graça": gratuitamente
"de língua": beijo
"em quaquer língua": em qualquer idioma
A ambigüidade dessas e de algumas palavras no texto são essências, elas não podem ser claras ou diretas, a dúvida deve permanecer.

ترجمه های کامل
اسپانیولی BESO...Angel, no confundas ese ...
ایتالیایی Bacio...Angelo, non confondere ...
انگلیسی Kiss...Angel, don't confound that ...
فرانسوی Bisou..Mon ange, il ne faut pas ...
آلمانی Kuss...Engel, verwechsele nicht ...
97
زبان مبداء
آلمانی Ziel dieses experimentes ist es die Bestimmung...
Ziel dieses Experimentes ist die Bestimmung der Viruslast in der Leber des Menschen zu verschiedenen Zeitpunkten nach Infektion.

ترجمه های کامل
انگلیسی experiment
<< قبلی••••• 213 •••• 613 ••• 693 •• 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 •• 733 ••• 813 •••• 1213 ••••• 3213 ••••••بعدی >>