Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - زبانهای دیگر-زبانهای دیگر - Wsourti Nasibi.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعبریزبانهای دیگر

عنوان
Wsourti Nasibi.
متن
RobinhoPz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: زبانهای دیگر RobinhoPz ترجمه شده توسط

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.

عنوان
Wsourti Nasibi.
ترجمه
زبانهای دیگر

RobinhoPz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: زبانهای دیگر

Inta Hayati,
Inta Habibi
Min awil nazra
Wsourti Nasibi.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 23 فوریه 2010 10:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 فوریه 2010 15:51

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Which language is this

19 فوریه 2010 17:25

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Thanks Maki

By searcing net I found out that It may be Lebanese written in Latin characters. Maybe the Arabic experts can help us

CC: jaq84 elmota

20 فوریه 2010 07:26

jaq84
تعداد پیامها: 568
Arabic...
I think it is part of a song by a guy named: Massari. He has Lebanese origin.
It says:
You are my life
You are my love
At first sight
You became my destiny

20 فوریه 2010 13:24

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Is this the same person having double profile

CC: Bamsa lilian canale Francky5591

20 فوریه 2010 13:34

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi Marija!
No, these are two different persons apparently. If it were duplicated accounts, it would be notified by the server.

But we'll have to merge this request above with the one you notified.

Hi JP, please could you merge these two texts?
(the one above with the one Marija notified in her post)

Thanks a lot!



CC: jp

23 فوریه 2010 10:06

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Please dear experts in Arabic, do not forget to provide versions in Arabic characters from these transliterated texts, or they will be removed from the requested translations.
Thank you.

24 فوریه 2010 14:20

jp
تعداد پیامها: 385
Done!