Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 15400 - 15381 نتایج
<< قبلی••••• 270 •••• 670 ••• 750 •• 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 •• 790 ••• 870 •••• 1270 ••••• 3270 ••••••بعدی >>
113
10زبان مبداء10
انگلیسی Translation-requested-translation
Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.

ترجمه های کامل
آلبانیایی Përkthim-kerkuar-përkthim
بلغاری Превод-изискан-превод
سوئدی Översättning-efterfrÃ¥gad-översättning
ایتالیایی Traduzione-richiesta-traduzione
رومانیایی Traducere-cerută-traducere
عربی ترجمة -طلبت -ترجمة
آلمانی Ãœbersetzung-erfragt-Ãœbersetzung
مجارستانی Kérni-forditàs
فرانسوی Demander-traduction
هلندی Vertaling-aangevraagd-vertaling
پرتغالی Tradução-tradução-requisitada
لهستانی TÅ‚umaczenie-użytkownik
اسپانیولی Este sitio no es una herramienta de traducción automática
ترکی Çeviri-talep edilen-çeviri
چینی ساده شده 翻译-索求-翻译
روسی Перевод-запрос-перевод
عبری תרגום-בקשת-תרגום
کاتالان Traducció-sol·licitar-traducció
ژاپنی 翻訳請求
اسپرانتو Traduko-petita-traduko
کرواتی Prijevod-molba-prijevod
یونانی Μετάφραση-υποβληθείσα-μετάφραση
صربی Prevod - trazeni - prevod
لیتوانیایی Vertimas-reikalingas-vertimas
دانمارکی Oversættelse-forespørgsel-oversættelse
فنلاندی Käännös-pyydetty-käännös
چینی سنتی 翻譯-請求-譯文
نروژی Oversettelse-anmodet-oversettelse
کره ای 요구하는 번역에 대해서
چکی PÅ™ekladač-vyžádáte-pÅ™eklad
فارسی ترجمه-درخواست شده-ترجمه
اسلواکیایی Požiadavka na preklad
کردی Werger-daxwazkirin-werger
مغولی Хэн нэгэн гишүүн орчуултал хүлээх
آفریکانس Vertaling-aanvraag-vertaling
ایسلندی Takið eftir að þessi vefsíða er ekki sjálfvirkt tæki.
کلینگون mugh-tlhob-mugh
اسلوونیایی Prijevod-molba-prijevod
تایلندی แปล-ร้องขอ-การแปล
47
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی hallo obavestavam vas da sam promenio svoj ziro...
hallo
obavestavam vas da sam promenio svoj ziro racun

ترجمه های کامل
آلمانی Bankverbindung
295
زبان مبداء
ترکی cennete deÄŸiÅŸmem
Cennet

Bana ne gelecekse dünyanın sonu
bitecekse bitsin artık hayat yolu
korkum yok içim rahat huzurla dolu
aşkı yaşadım senle bir ömür boyu

yüzümdeki çizgilerin bile adı sen
aldığım her nefesin sebebi sen

dünyaya bir daha gelsem sevgilim
arar bulurum yine seni severim
cenneti değişmem saçının teline
ömrümün yettiği kadar seni severim
bu bir sarki sözüdür

ترجمه های کامل
آلمانی Tausche nicht gegen das Paradies
188
10زبان مبداء10
ترکی Varlığın öle bi sevinçki burnumda çilekli...
Varlığın öyle bi sevinçki burnumda çilekli sakızımın kokusu
Dertlerimi sayfa sayfa savurdum mümkünse gelmesin yenisi
Zaman ne demek adını sende unuttum biliyorsa sölesin birisi
Gel saklanalım hiç bi ayrılık bulmasın bizi <3

ترجمه های کامل
آلمانی Dein Wesen...
انگلیسی Your nature
13
زبان مبداء
رومانیایی e tare bine acasa
E tare bine acasă
<bridge> "It's so good at home" <Freya:19/12/09>

ترجمه های کامل
آلمانی Wie toll ist es zu hause .
374
10زبان مبداء10
ترکی herÅŸeyimdin sen
türkçeyi çok iyi bilmediğinden almanca anlatmak istedim.beni yanlış anladığını düşünüyorum.bu nedenle bi kerede almanca anlatmak istedim.beni umursamadığını düşündüm bu yüzden seni kaybetmektense arkadaş kalmak istedim.hiçbir zaman bitmesini istemedim.seninle mutlu ve huzurluydum ama sevmediğini düşündüm ve bu konuda haklı çıktım.beni sevmediğini kendinde söyledin.bunu senden duymak düşünmekten daha acıydı.bunları bilmeni istedim.seni hep sevicem

ترجمه های کامل
آلمانی Ich wollte...
16
38زبان مبداء38
یونانی γεια σου τι κανεις??
γεια σου τι κανεις??

ترجمه های کامل
فرانسوی Salut, comment ça va?
208
زبان مبداء
ترکی Yapma , dokunma Kim dokunduysa sana ... ona...
Yapma , dokunma
Kim dokunduysa sana ... ona git
Nerde unuttuysan beni ... orda kal
Ezdirmem kendimi sana

“Yapt?m çünkü a??k oldum” deme , konu?ma
Ona öyle demezler buralarda
Alem inansa sözüne ben inanmam

ترجمه های کامل
آلمانی Mach das nicht,...
413
زبان مبداء
ترکی ilaninizi internet araciligi ile gördüm ve...
ilaninizi internet araciligi ile gördüm ve size ulasmak istedim.Egitimlerimi Türkiye de tamamladim ve yaklasik 2 yildir Salzburg da yasiyorum.Almancam calismak ve iletisim kurmam icin yeterli.Ülkenizde yasayan biri olarak sadece tüketmek degil üretmek ve verimli olmak da istiyorum.Egitimimi ve yasimi dikkate almamanizi diliyorum.Cünkü herkes gibi calismak ve kendi parami kazanabilmek istiyorum.Güler yüzlü,caliskan ve kendine güvenen biriyim.
Umarim basvurumu dikkate alirsiniz
Saygilar
Akici bir almanca ile cevrilirse sevinirim
benim icin cok öenmli tesekkürler..

ترجمه های کامل
آلمانی Sehr geehrter Herr........
73
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل eu te adoro muito minha linda,e prometo que vou...
eu te adoro muito minha linda,e prometo que vou fazer o que eu puder para te fazer feliz...

ترجمه های کامل
آلمانی Ich liebe dich sehr, meine Schöne, ich verspreche dass ich...
283
زبان مبداء
روسی После отказа врача проводить второй цикл...
После отказа врача проводить второй цикл химиотерапии, мы решили перейти к другому врачу. Новый врач решил что можно делать химиотерапию и назначил на 11 ноября. Состав лекарств химиотерапии был изменён по сравнению с первой химиотерапией. Побочных эффектов практический не было, поэтому лечение продолжается и следующий курс химии будет 30 ноября.
Пожалуйста помогите как можно быстрее перевести этот текст.

ترجمه های کامل
آلمانی Chemotherapie
266
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Meu amor Você foi a melhor coisa que aconteceu...
Meu amor

Você foi a melhor coisa que aconteceu em minha vida,atè hoje me sinto feliz com o nosso casamento e mais feliz pelos nossos filhos maravilhosos,temos uma familia completa,espero que você não tenha se arrependido de ter casado comigo e espero poder sempre coresponder a você,te amo muito.
sua eterna esposa Pretinha

ترجمه های کامل
آلمانی Mein Lieber...
198
زبان مبداء
سوئدی Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.

Vänliga hälsningar

ترجمه های کامل
آلمانی Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
542
زبان مبداء
سوئدی Vi har rÃ¥kat ut för en händelse där utsorteraren...
Vi har råkat ut för en händelse där maskin varit felinställd på maskin och därmed har vi en risk att vi fått tabletter som skulle ha sorterats ut i kärlet för godkända tabletter.

Vi har diskuterat datainsamlingen på TP30 via samtal och mail med Karl och Peter. Eftersom detta är en stor avvikelse hos oss skulle vi behöva att ni skriftligen svarade på följande så att vi kan vara helt säkra på att vi har förstått er rätt.

-Vi har förstått det som att maskinen slår 10000 tabletter och sedan lägger in en rad i databasen. Datat på den raden är helt baserat på värden från ett (1) varv på stansbordet. Inte från de senaste 10000 tabletterna.

Stämmer detta?

ترجمه های کامل
آلمانی Wir erlebten...
29
زبان مبداء
کرواتی MoraÅ¡ biti uporan u svojoj nakani.
Moraš biti uporan u svojoj nakani.

ترجمه های کامل
آلمانی Du musst hartnäckig in deiner Absicht sein.
23
زبان مبداء
ترکی dün gece rüyamda seni gördüm...
dün gece rüyamda seni gördüm

ترجمه های کامل
آلمانی Gestern Nacht
38
زبان مبداء
صربی tajo,cmoka i samo da znas jako mi nedostajes
tajo,cmoka i samo da znas jako mi nedostajes

ترجمه های کامل
آلمانی Papa
349
زبان مبداء
بوسنیایی tuzno sam tice,sto mehkim kljunom kuca,kuca u...
Tuzno sam tice,sto mehkim kljunom kuca,kuca u kamen trazeci vodu.Bas kao i ljudi,tako i ptice najdraze traze,onda kad odu.
SLIKA,RITAM,OSJECAJ I RIJEC,zar je tako brzo proslo vec,zar je tako brzo proslo vec.
Znam ja dobro gdje si,kad i sa kim,znam da dusa sama bira tim,ali ne mogu...
Nedostajes,tako mi nedostajes.I sve sto proslo je,nedostajes..
Nedostajes,tako mi neostajes za sve sto dolazi,nedostajes...
http://www.youtube.com/watch?v=8FZZZT4ZUtM

ترجمه های کامل
آلمانی Du fehlst
54
زبان مبداء
ترکی eÅŸimin vebenim birikmiÅŸ sigorta primlerinin...
eşimin ve benim birikmiş sigorta primlerinin ödenmesini istiyorum
bu bir talep mektubu olacak.

ترجمه های کامل
آلمانی Versicherungsprämie
41
زبان مبداء
ترکی sende irade yok ki be dostum çıkış yol bulunsun.
sende irade yok ki be dostum çıkış yol bulunsun.

ترجمه های کامل
آلمانی Du hast keine Wille oh mein Freund einen Weg zu finden.
<< قبلی••••• 270 •••• 670 ••• 750 •• 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 •• 790 ••• 870 •••• 1270 ••••• 3270 ••••••بعدی >>