| |
| |
219 زبان مبداء HAVALÄ°MANINDA EROÄ°N OPERASYONU HAVALÄ°MANINDA EROÄ°N OPERASYONU Gana'dan Ä°stanbul'a gelen ve Fransız pasaportu taşıyan Donald Kimbo isimli bir kiÅŸi üzerinde yapılan aramalarda sırt çantası içerisine gizlenmiÅŸ 2 kilo 125 gram kokain yakalandı. Kimbo gözaltına alındı. (DoÄŸan Haber Ajansı)
ترجمه های کامل OPERATION HEROÃNE A L'AEROPORT | |
226 زبان مبداء SAYIN YETKÄ°LÄ° SAYIN YETKÄ°LÄ°; ÃœRÃœNLERÄ°NÄ°ZÄ°N TÃœRKÄ°YE'DE KONYA Ä°LÄ°NDE SATIÅžINI DÜŞÜNMEKTEYÄ°Z.BU KONUYLA Ä°LGÄ°LÄ° FRANSIZCA BÄ°LMEDİĞİMÄ°ZDEN DOLAYI SÄ°ZÄ°NLE Ä°RTÄ°BATA GEÇEMÄ°YORUZ.TÃœRKÇE BÄ°LEN BÄ°R PERSONELÄ°NÄ°ZÄ°N BÄ°ZÄ°MLE Ä°RTÄ°BATA GEÇİP AYRINTILI OLARAK GÖRÜŞME TALEP EDÄ°YORUZ.
TAHSÄ°N TOSUN bu fabrikanın ürünlerini satmak istiyoruz fakat fransızca bilmediÄŸimizden türkçe yazdığımız maillere cevap gelmiyor.yardımlarınız için ÅŸimdiden teÅŸekkür ederim. ترجمه های کامل MONSIEUR LE RESPONSABLE ΠΡΟΣ ΤΟΠΥΠΕΥΘΥÎΟ | |
| |
| |
| |
| |
5 زبان مبداء ONMACHT ONMACHT Kunt u mij de Hebreeuwse vertaling geven voor het woord onmacht
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. ترجمه های کامل חלש יותר | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
5 زبان مبداء Rafaela Rafaela <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل Rafaela رÙائيلا | |
2088 زبان مبداء Article - Part 2 A ce point déterminé, David a travaillé dur, acceptant des emplois mal payés alors que comme tout autre acteur débutant, il devait bien gagner sa vie, tout en gardant une foi en lui. David remercie ses parents pour lui avoir enseigné cette attitude positive. Il apprend toujours d'eux et leur appui compte beaucoup pour lui. "Je n'ai jamais vraiment dit : je veux être célèbre. Pour moi, le succès vient seulement en travaillant dur, ça me vient de mes parents. La gloire est passagère. Je suis chanceux d'avoir une si grande famille et d'avoir leur soutient. Mais ils sont là aussi pour me maintenir la tête sur les épaules". Bien que David soit déterminé et bosseur, voilà ce qu'il dit de lui-même : "Je prends mon travail au sérieux, mais je ne suis pas du genre à me prendre la tête. Je suis un insouciant, un amuseur, le genre de type drôle, plein d'humour". L'antithèse d'Angel en somme ! Allan Johnson, un journaliste a dit de lui au cours d'une interview, qu'il était intéressant justement à cause des différences entre l'homme Boreanaz et son personnage d'Angel qui sont aussi différents que le jour et la nuit. Tandis qu'Angel est rêveur et intense, David est ouvert et amical. Le sens de l'humour de David a été vite remarqué dès le tournage des premiers épisodes de "Buffy contre les Vampires" car l'ambiance sur le plateau était à l'amusement même si tout le monde travaillait dur. Selon David Greenwalt (producteur exécutif d'Angel) dans une interview qu'il a donné "Nous savions que nous avions un grand acteur avec David Boreanaz et un homme d'un assez bon caractère, capable de garder les pieds sur terre et de porter sa propre série sur ses épaules. Je crois que nous avons réalisé - cerise sur le gâteau - que David était un grand comique. Il aime se moquer de lui-même et il aime quand nous lui faisons faire des choses folles avec son personnage. Comme nous l'avons compris, David n'est pas contre les plaisanteries et croit qu'en fait s'il a obtenu le rôle d'Angel en passant l'audition pour "Buffy contre les Vampires", c'est qu'il a fait rire toute l'équipe de production avec ses cabrioles sur le cheval d'arceau, faisant semblant d'être sur une moto ultra rapide. Egalement lors des scènes d'amour avec Sarah Michelle Gellar, lorqu'ils devaient s'embrasser, chacun d'eux mangeaient des oignons, du thon ou bien d'autres aliments au goût fort, juste pour voir quand l'autre serait dégoûté et craquerait. Marcia Shulman, l'une des dirigeantes de la Fox a dit de lui "Bien que David soit un homme du XXe siècle, il ressemble à l'une de ses vedettes des années 1950 par son côté sensible un peu démodé. De plus il est beau, plein d'humour avec un côté sensible et fort à la fois, que voulez-vous de plus... ?
ترجمه های کامل Article - Part 2 | |