ترجمه - ایتالیایی-اسپانیولی - Oggi, avete distrutto il mio cuore senza conoscerlo...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Oggi, avete distrutto il mio cuore senza conoscerlo... | | زبان مبداء: ایتالیایی
Oggi avete distrutto il mio cuore senza conoscerlo procedete voi e scegliete la ditta arrivederci | | This text arrived with a Hindi flag, but it "looked" like Italian. It was surely not written by an Italian, so we had to "guess" some words. There is a long discussion under the text. apple |
|
| Hoy habéis destruido mi corazón | ترجمهاسپانیولی
italo07 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
Hoy habéis destruido mi corazón sin conocerlo, ¡proseguid y escoged la empresa! ¡Adiós! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 10 جولای 2008 21:12
|