خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلبانیایی-فرانسوی - zemren ma morre ,buzet ti dhash
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
zemren ma morre ,buzet ti dhash
متن
victoria
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی
zemren ma morre ,buzet ti dhash
عنوان
tu m'as volé mon coeur les lèvres te disent
ترجمه
فرانسوی
ah!delina
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
tu m'as volé mon coeur les lèvres te disent...
ملاحظاتی درباره ترجمه
je ne suis pas vraiment sur que sa veut dire un truc en français mais et tu sur que c dhash et pas thash parce que dhash en albanais sa existe pas
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
cucumis
- 24 سپتامبر 2006 21:16