خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-آلمانی - selam
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل - منزل / خانواده
عنوان
selam
متن
bluelake
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
selam esra aradım buldum senin için nasılsın...
عنوان
Hallo
ترجمه
آلمانی
44hazal44
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Hallo E., ich habe für dich gesucht und gefunden, wie geht es dir?
ملاحظاتی درباره ترجمه
before edit:
Hallo E., ich habe gesucht, und ich für dich gefunden habe, wie geht es dir?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Rodrigues
- 17 ژانویه 2010 19:03
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
8 ژانویه 2010 09:41
merdogan
تعداد پیامها: 3769
"Hallo E., ich habe gesucht und habe für dich gefunden , wie geht es dir?" ist Ok.
8 ژانویه 2010 12:11
Delfin71
تعداد پیامها: 15
Hallo Esra, habe für Dich gesucht und gefunden. Wie geht es Dir?
10 ژانویه 2010 18:15
naztuna
تعداد پیامها: 38
Hallo Esra, ich habe es für dich gesucht und gefunden. Wie geht es dir?
11 ژانویه 2010 13:13
dilbeste
تعداد پیامها: 267
Hallo Esra,für Dich habe ich es gesucht und gefunden. Wie geht es Dir?
12 ژانویه 2010 01:14
ibrahimburak
تعداد پیامها: 67
Hallo Esra,
ich habe gesucht, habe gefunden, für dich. Wie geht's dir?