خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-یونانی - Dans ma tête c'est les images, dans ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
Dans ma tête c'est les images, dans ...
متن
lenakii
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Dans ma tête c'est les images, dans mon coeur c'est l'orage, dans mes pensées c'est la tristesse.
vous avez vu!! C'est cool, on fait des trucs grave bien!
ملاحظاتی درباره ترجمه
στο das ma tete, στο tete πανω απο το Ï€Ïωτο e εχει ενα αναποδο ν για τονο. ευχαÏιστω εκ των Ï€ÏωτεÏων
<edit> "das ma tete c'est les images, dans mon coeur c;est l'orage,dans mes penser c'est la tristesse.
vous aver vu!!ses coule on a fait des truc grave bien" with "Dans ma tête c'est les images, dans mon coeur c'est l'orage, dans mes pensées c'est la tristesse.
vous avez vu!!C'est cool, on fait des trucs grave bien" -because this is the way it reads in French-</edit> (03/01/francky)
NB : "grave bien" = "très bien" (colloquial adolescent way of speaking)
عنوان
ÎœÎσα στο κεφάλι μου είναι οι εικόνες...
ترجمه
یونانی
Chrisanthi
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی
ÎœÎσα στο κεφάλι μου είναι οι εικόνες, μÎσα στην καÏδιά μου είναι η θÏελλα, μÎσα στις σκÎψεις μου είναι η λÏπη. Είδατε!! Είναι cool, κάνουμε κόλπα Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î¬.
ملاحظاتی درباره ترجمه
σε πιο ελÎυθεÏη μετάφÏαση: μÎσα στο κεφάλι μου = στη σκÎψη μου και όσο για το αυτό ειναι cool μποÏεί να μεταφÏαστεί σαν αυτό είναι ωÏαίο
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
reggina
- 15 مارس 2009 17:09