Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - If I didn't have a girlfreind...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
If I didn't have a girlfreind...
متن
sweettrouble پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

If I didn't have a girlfriend I would not have to cheat on her tonight with you
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit>Added a cap at the beginning of the text, as it has to be, then edited "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (06/16/francky)

عنوان
Eğer bir kız arkadaşım olmasaydı,
ترجمه
ترکی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Eğer bir kız arkadaşım olmasaydı, bu gece onu seninle aldatmak zorunda kalmazdım.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 18 ژوئن 2009 18:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 ژوئن 2009 00:13

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Selam Cheesecake !
'olmasaydı' desek daha doğru olmaz mı ?

18 ژوئن 2009 18:27

cheesecake
تعداد پیامها: 980
Evet Hazal sanırım haklısın düzeltiyorum hemen

18 ژوئن 2009 18:45

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Onaylandı !