Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-پرتغالی برزیل - 昨日と同じですが、芸術の1.5mm以上減少してください。私はまだそれは間違って、行く事ができると思います。

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیپرتغالی برزیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
昨日と同じですが、芸術の1.5mm以上減少してください。私はまだそれは間違って、行く事ができると思います。
متن
lokaumsonoda پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

昨日と同じですが、芸術の1.5mm以上減少してください。私はまだそれは間違って、行く事ができると思います。
ملاحظاتی درباره ترجمه
um amigo me enviou por e-mail gostaria de saber o que esta escrito
---
Original before edits:
kino to onajidesuga geijutsu no 1.5 mirimetoru ijo gensho shite kudasai.
watashi wa mada sore wa machigatte iku koto ga dekiru to omoimasu

عنوان
Igual a ontem...
ترجمه
پرتغالی برزیل

vinicius_tavares ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Igual a ontem, mas por favor, diminua mais 1,5 mm da arte. Eu ainda posso estar enganado, mas acho que pode funcionar.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Pode ir" tem o sentido de "consegue ir" ou "dá pra ir" mas não se trata de conceder permissão.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 9 آوریل 2011 01:03