خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - ایتالیایی - Ho un proposito per il futuro: ...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - زندگی روزمره
عنوان
Ho un proposito per il futuro: ...
متن قابل ترجمه
Mattissimo
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
Ho un proposito per il futuro: imparare l'olandese.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Traduzione in lingua olandese.
28 جولای 2014 23:44
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
28 جولای 2014 15:51
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Alex,
Rule #4?
CC:
alexfatt
28 جولای 2014 17:03
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
28 جولای 2014 21:52
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
[4]
Nessuna parola singola o isolata
. Cucumis.org non è un dizionario e non accetterà richieste di traduzione di parole singole o isolate quando esse non formano una frase completa
con almeno un verbo coniugato
.