ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Les personnes mortes ainsi ne renaîtront plus.
موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله | Les personnes mortes ainsi ne renaîtront plus.
| |
Les personnes mortes ainsi ne renaîtront plus.
| | J'ai mis "personnes", mais tout dépend du contexte, il peut tout aussi bien s'agir d'autre chose... Pareil, le "ainsi" dépend du contexte, il traduit un "de cette façon" en rappellant ce qui a été dit antérieurement |
|
| Persons who died in this way will not be reborn. | | زبان مقصد: انگلیسی
Persons who died in this way will not be reborn. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 27 فوریه 2007 04:06
|