ترجمه - فرانسوی-پرتغالی برزیل - falando de amorموقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: فرانسوی
L'amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser Et c'est bien en vain qu'on l'appelle C'est lui qu'on vient de nous refuser | | gostaria que esse texto fosse traduzido para o portugues |
|
| | | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
O amor é um pássaro rebelde Que ninguém pode aprisionar E é bem em vão aquele o chama É aquele que há pouco nos recusou |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milenabg - 13 ژوئن 2007 10:25
|