Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-ترکی - اللهِ الرَّحْمنِ

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیترکی

طبقه تعاریف

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
اللهِ الرَّحْمنِ
متن
ottoman25 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنً وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْناً وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُو
ملاحظاتی درباره ترجمه
kurandan bir bölüm

عنوان
Rahman ve rahîm olan Allah'ın adıyla.
ترجمه
ترکی

alfatih ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Rahman ve rahîm olan Allah'ın adıyla.
Biz, insana, ana-babasına iyi davranmasını tavsiye ettik. Eğer onlar, seni, hakkında bilgin olmayan bir şeyi (körü körüne) bana ortak koşman için zorlarlarsa, onlara itaat etme. Dönüşünüz ancak banadır. O zaman size yapmış olduklarınızı haber vereceğim
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonjurkes - 21 جولای 2007 21:53