ترجمه - ترکی-هلندی - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni... | | زبان مبداء: ترکی
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum |
|
| Slaap lekker mijn liefste | | زبان مقصد: هلندی
slaap lekker mijn liefste. ik hou zoveel van jou en ik wil van je houden en met je leven totdat ik sterf. kus
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Martijn - 1 آگوست 2007 09:05
|