Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



140ترجمه - ترکی-مجارستانی - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیهلندییونانیرومانیاییآلمانیبوسنیاییمجارستانیایتالیاییپرتغالی برزیلاسپانیولیآلبانیاییفرانسویبلغاریعربیفاروئی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
متن
aspirindimdik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

عنوان
Aludj jól, Szerelmem! Nagyon szeretlek.
ترجمه
مجارستانی

hungi_moncsi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

Aludj jól, Szerelmem! Nagyon szeretlek. Téged szeretni, és veled élni akarok a halálomig… Csókollak
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 3 دسامبر 2007 08:14