Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



140ترجمه - ترکی-آلمانی - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیهلندییونانیرومانیاییآلمانیبوسنیاییمجارستانیایتالیاییپرتغالی برزیلاسپانیولیآلبانیاییفرانسویبلغاریعربیفاروئی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
متن
onur پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

عنوان
Schlaf gut meine Liebe
ترجمه
آلمانی

kellie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Schlaf gut meine Liebe ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben bis ich sterbe... ich küsse dich
ملاحظاتی درباره ترجمه
with right interpunctation:
Schlaf gut, meine Liebe, ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben, bis ich sterbe... ich küsse dich
-Rumo
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rumo - 17 سپتامبر 2007 13:53