ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - i know that thoe things that u said werent easy...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | i know that thoe things that u said werent easy... | | زبان مبداء: انگلیسی
i know that thoe things that u said werent easy to say. i apreciate your honesty verry much. i will be always here for you for when ever you may need me. | | traducao de ingles para romeno |
|
| Åžtiu că acele cuvinte pe care le-ai spus nu au fost uÅŸor... | ترجمهرومانیایی
Freya ترجمه شده توسط | زبان مقصد: رومانیایی
Ştiu că nu ţi-a fost uşor să spui acele cuvinte. Îţi apreciez foarte mult sinceritatea. Oricând ar fi să ai nevoie de mine, eu voi fi mereu aici pentru tine. | | Am inversat puţin topica pentru a suna mai bine în română, dar sensul propoziţiilor este acelaşi. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 7 دسامبر 2007 13:23
|