Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Spanski - Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...
Text
Submitted by
port
Source language: Francuski
Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...
Title
El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Translation
Spanski
Translated by
italo07
Target language: Spanski
El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Validated by
guilon
- 19 April 2008 19:06