Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Hiszpański - Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiHiszpańskiAngielskiRosyjskiCzeskiPortugalskiPolskiUkrainskiLitewski

Kategoria Myśli

Tytuł
Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...
Tekst
Wprowadzone przez port
Język źródłowy: Francuski

Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...

Tytuł
El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez italo07
Język docelowy: Hiszpański

El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 19 Kwiecień 2008 19:06