Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Španjolski - Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolskiEngleskiRuskiČeškiPortugalskiPoljskiUkrajinskiLitavski

Kategorija Misli

Naslov
Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...
Tekst
Poslao port
Izvorni jezik: Francuski

Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...

Naslov
El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Prevođenje
Španjolski

Preveo italo07
Ciljni jezik: Španjolski

El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 19 travanj 2008 19:06