Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Spanisch - Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischSpanischEnglischRussischTschechischPortugiesischPolnischUkrainischLitauisch

Kategorie Gedanken

Titel
Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...
Text
Übermittelt von port
Herkunftssprache: Französisch

Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...

Titel
El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von italo07
Zielsprache: Spanisch

El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 19 April 2008 19:06