Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Francuski - iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...
Text
Submitted by
elif87
Source language: Turski
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz bilmek isterim
Title
Bonsoir, pourquoi vous aviez des pensées comme ça à mon sujet.
Translation
Francuski
Translated by
turkishmiss
Target language: Francuski
Bonsoir, je veux savoir pourquoi vous pensiez comme ça à mon sujet?
Validated by
gamine
- 28 December 2010 14:39
Last messages
Author
Message
28 December 2010 17:06
merdogan
Number of messages: 3769
without (?).