Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Bugarski - 2525241

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiBugarski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
2525241
Text
Submitted by zai4eto85
Source language: Turski

SENI SEVENI, BEN DE SEVERIM. AMA BENDEN ÇOK SEVENI, KURŞUNA DIZERIM!

Title
2525241
Translation
Bugarski

Translated by FIGEN KIRCI
Target language: Bugarski

И АЗ ОБИЧАМ ЧОВЕКА, КОЙТО ТЕ ОБИЧА. НО БИХ ЗАСТРЕЛЯЛ/А ТОЗИ, КОЙТО ТЕ ОБИЧА ПОВЕЧЕ ОТ МЕН!
Remarks about the translation
Figen, превеждай буквално подобни заявки и не замествай думите с някакви, които на теб ти звучат по-добре - "застрелял" не е идентично с "унищожил" и при условие, че на български буквалният вариант е напълно допустим, трябва да бъде оставено така, както си е. Също така, правописът и пунктуацията ти имат МНОГО пропуски. ViaLuminosa
Validated by ViaLuminosa - 28 April 2009 20:30